pilotní čeština

Příklady pilotní spanělsky v příkladech

Jak přeložit pilotní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Když chceš řídit letadlo, chlapečku, musíš mít pilotní průkaz.
Si quieres volar, debes acreditarte como piloto.
Carl nestihl bojovat ve druhé světové válce. Dokončil pilotní výcvik právě, když válka končila.
Carl sólo consiguió el diploma después de que acabó la 2a.
Neubírejte mi zásluhy, poručíku. Pilotní odznak jsme dostal v bitvě u Gettysburgu.
Conseguí mi diploma en la Batalla de Gettysburg.
Zapomněl si kufřík v pilotní kabině.
Se ha olvidado el maletín en la cabina.
Je tam, kam patří. v pilotní kabině.
Está donde debería estar. en los controles.
Pilotní počítače: zaměřit kyvadlový člun za námi.
Control de ordenador, fije la lanzadera que nos sigue.
To není pravda, mám pilotní průkaz.
Eso no es cierto, la tengo.
Chtějí vidět tvůj pilotní průkaz a doklad o vlastnictví.
Quieren ver tu licencia y el título de propiedad.
Tady je pilotní kabina.
Es la cabina de control.
Hovoří k vám kapitán. Přímo z pilotní kabiny.
Les habla el comandante. desde la cabina.
Pak si vezmeme jeho zbraň, půjdeme do pilotní kabiny a donutíme je, aby nás vzali na Zem!
Entonces, cogemos su arma,. vamos a la cabina de vuelo y hacemos que alguien nos lleve a la Tierra.
Počkáme, až se vrátí do pilotní kabiny, poté nastaví ovládání.
Vamos a esperar a que vuelva a la cabina de vuelo,. luego programará los controles.
Chtěl se dostat do pilotní kabiny.
Quería ir a la cabina de vuelo.
Pilotní licence na cestu mezi Marsem a Venuší. Galaktický pas.
Licencia de piloto de la línea Marte-Venus, pasaporte galáctico.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Podle Mezinárodní agentury pro atomovou energii (IAEA) začal Írán loni v srpnu obohacovat uran na pilotní centrifuze a buduje rozsáhlejší podzemní komplexy na obohacování uranu.
Según el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), el Irán comenzó a enriquecer uranio en una instalación centrifugadora experimental el pasado mes de agosto y está construyendo mayores instalaciones subterráneas de enriquecimiento.
Jsou totiž ideálně uzpůsobené k tomu, aby proměňovaly nové myšlenky a technologie v zahajovací pilotní projekty, a tím urychlovaly cykly globálního učení.
Dichas empresas están en condiciones excepcionales para plasmar las nuevas ideas y tecnologías en proyectos de demostración de fase temprana, con lo que se acelerarán los ciclos mundiales de aprendizaje.
Bude-li pilotní program úspěšný, pak jsme našli způsob, jak podpořit vývoj léků a vakcín dávajících stejnou váhu ochraně životů a zlepšování zdraví všech lidí bez ohledu na jejich státní příslušnost či bohatství.
Si el piloto resulta exitoso, habremos encontrado una manera de sustentar el desarrollo de drogas y vacunas que da igual peso a la protección de las vidas como a la mejora de la salud de todos los seres humanos, más allá de su nacionalidad o riqueza.
Cílem bylo rozšířit úspěšné pilotní projekty - včetně rodícího se národní programu antiretrovirální terapie (ARV) - tak, aby se v jejich rámci dostalo na tisícovky pacientů.
El objetivo era tomar proyectos piloto exitosos -incluyendo un programa nacional de terapia antiretroviral (ARV) en ciernes- y ampliarlos para cubrir a miles de pacientes.
Jako další krok zpráva navrhuje pilotní program a konzultace s půjčovateli, věřiteli a financovateli, které vyřeší přetrvávající otázky o jejich aplikaci.
Este es un enfoque inteligente.
Tento pilotní projekt ukázal, že lidé s duševním postižením dokážou žít jako plnohodnotní občané, pokud je jim poskytnuta náležitá pomoc.
Ese proyecto piloto demostró que las personas con discapacidades mentales son capaces de vivir como ciudadanos iguales a los demás, cuando reciben la ayuda adecuada.
Ostatní budou bohužel vystaveni ještě silnějším turbulencím a žaludeční nevolnosti - aniž by měli zdánlivou výhodu zavřených dveří do pilotní kabiny.
Otros, por desgracia, serán vulnerables a turbulencias más grandes que les revolverán el estomago-sin el beneficio de la puerta cerrada de la cabina de pilotos.
Pilotní studie na indickém venkově ukazuje, že přístup založený na první pomoci duševně nemocným lze úspěšně přizpůsobit potřebám komunit s omezenými zdroji.
Un trabajo piloto en las zonas rurales de la India demuestra que la estrategia de los primeros auxilios en salud mental se puede adaptar exitosamente a las necesidades de las comunidades con recursos limitados.

Možná hledáte...