piloto spanělština

pilot, letec

Význam piloto význam

Co v spanělštině znamená piloto?

piloto

Conductor de un barco. Conductor de una aeronave. Conductor de un automóvil destinado a correr carreras. Abrigo impermeable que se utiliza en caso de lluvia. Indicador luminoso que muestra que un aparato o instalación o función esta activo o en operación. Zoología.| (Cinclodes patagonicus) Ave del orden de las paseriformes nativa del sur de Sudamérica. Es de color grisáceo con dos líneas blancas en el rostro.

Překlad piloto překlad

Jak z spanělštiny přeložit piloto?

piloto spanělština » čeština

pilot letec lodivod

Příklady piloto příklady

Jak se v spanělštině používá piloto?

Jednoduché věty

Yo tengo un amigo que es piloto.
Mám přítele, který je pilotem.
Tengo un amigo que es piloto.
Mám přítele, který je pilotem.

Citáty z filmových titulků

Piloto asesinado al resistirse a captura.
Pilot se bránil zajetí a byl zastřelen.
He oído en alguna parte que el piloto de un avión. es como el capitán de un trasatlántico.
Někde jsem slyšela a taky tomu věřím, že pilot letadla je přesně to, co kapitán zaoceánské lodi.
Siempre he querido saber qué clase de chica se casaría con un piloto famoso como King Westley.
Vždycky mě zajímalo, jaká dívka by si vzala miláčka tisku jako King Westley.
Sólo hay un piloto, cogedle.
Je v něm jen jeden muž. Zadržte ho!
Teniente Maréchal, piloto.
Poručík Maréchal, stíhač.
Es ahora piloto.
Teď je vojenským letcem.
Fenner es el mejor piloto de China.
Fenner je nejlepší pilot v Číně.
El piloto no causará más problemas.
Pilot už nás trápit nebude.
Nada más enterrar al piloto nos trasladamos.
Až pohřbíme pilota, přesuneme se tam.
A merced de un piloto loco.
Napospas šílenému pilotovi.
La primera pregunta de Chang se refirió al piloto.
Chang se nejdřív zeptal na pilota.
Porque es más que el médico del piloto.
Je víc než jen lékař pilotů.
Supongo que el piloto puede recostarse si usa los controles auxiliares.
Pilot by si asi mohl lehnout a při pádu používat pomocné ovládání, ale zní to směšně.
Será mejor que lo pruebe un piloto de verdad.
Měl by to prověřit skutečný pilot.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Algunas veces necesitamos apagar el piloto automático y pensar por nosotros mismos y usar lo mejor de nuestro intelecto humano cuando se produce una crisis.
Občas je zapotřebí vypnout autopilota a sami přemýšlet, a když nastane krize, využít co nejlépe vlastní lidský rozum.
BONN - Un pequeño avión se prepara para aterrizar, pero no hay, aeropuerto, ni pista y ni siquiera tiene piloto.
BONN - Na zem dosedá letadélko. Není tu letiště, přistávací dráha ani pilot, který by jej řídil.
Los autos sin conductor y los aviones sin piloto pronto transformarán muchas industrias.
Automobily bez řidičů a letadla bez pilotů už brzy promění mnoho odvětví.
No se pueden simplemente dejar en piloto automático, especialmente si uno quiere asegurarse de que todos disfruten de los beneficios.
Nelze je jednoduše přenechat autopilotovi, zejména pokud chceme, aby se jejich přínosy široce sdílely.
Un programa piloto de esas características beneficiaría a los pacientes pobres y probaría la capacidad de los científicos para medir el impacto sanitario de manera justa y precisa.
Z takového pilotního programu by měli prospěch chudí pacienti a odzkoušela by se jím schopnost vědců spravedlivě a přesně měřit dopad na zdraví.
Si el piloto resulta exitoso, habremos encontrado una manera de sustentar el desarrollo de drogas y vacunas que da igual peso a la protección de las vidas como a la mejora de la salud de todos los seres humanos, más allá de su nacionalidad o riqueza.
Bude-li pilotní program úspěšný, pak jsme našli způsob, jak podpořit vývoj léků a vakcín dávajících stejnou váhu ochraně životů a zlepšování zdraví všech lidí bez ohledu na jejich státní příslušnost či bohatství.
De hecho, es probable que el piloto del helicóptero sobrevuele sobre amigos y parientes cuando arroja el dinero.
Vlastně je pravděpodobné, že se pilot vrtulníku bude při shazování peněz vznášet nad přáteli a příbuznými.
Y aún si el piloto no tiene ni un ápice de corrupto, la multitud en tierra siempre supondrá que existe algún plan oculto y partidario.
A i když bude pilot naprosto bezúhonný, dav na zemi se stejně bude vždycky domnívat, že vskrytu sleduje tajný a zaujatý plán.
El objetivo era tomar proyectos piloto exitosos -incluyendo un programa nacional de terapia antiretroviral (ARV) en ciernes- y ampliarlos para cubrir a miles de pacientes.
Cílem bylo rozšířit úspěšné pilotní projekty - včetně rodícího se národní programu antiretrovirální terapie (ARV) - tak, aby se v jejich rámci dostalo na tisícovky pacientů.
Como siguiente etapa, el informe propone realizar un programa piloto y hacer consultas con los prestatarios, entidades de crédito y de financiamiento para resolver preguntas permanentes sobre su aplicación.
Kromě toho zkoumá, jak by mohly aktivační mechanismy katalyzovat výsledky a jaké provozní problémy by se mohly vyskytnout.
Ese proyecto piloto demostró que las personas con discapacidades mentales son capaces de vivir como ciudadanos iguales a los demás, cuando reciben la ayuda adecuada.
Tento pilotní projekt ukázal, že lidé s duševním postižením dokážou žít jako plnohodnotní občané, pokud je jim poskytnuta náležitá pomoc.
Sin embargo, Zhao fue el primero que propuso devolverle la autonomía a los campesinos e inició de esa manera las primeras pruebas piloto para abolir las comunas populares.
Čao byl nicméně první, kdo prosazoval navrácení samosprávy rolníkům, a inicioval tak první předběžné snahy o zrušení lidových komun.
Un trabajo piloto en las zonas rurales de la India demuestra que la estrategia de los primeros auxilios en salud mental se puede adaptar exitosamente a las necesidades de las comunidades con recursos limitados.
Pilotní studie na indickém venkově ukazuje, že přístup založený na první pomoci duševně nemocným lze úspěšně přizpůsobit potřebám komunit s omezenými zdroji.
El tan discutido Proceso Kimberly es un proyecto piloto.
Pilotním projektem je tolik diskutovaný Kimberleyský proces.

Možná hledáte...