polichotit čeština

Příklady polichotit německy v příkladech

Jak přeložit polichotit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Má mi to polichotit a mám ti být celý život vděčný?
Mich geschmeichelt fühlen und Ihnen ewig dankbar sein?
Vy tedy umíte polichotit, Honusi!
Du bist ein echter Charmeur, Honus.
Jdu jí polichotit.
Die frisch ich auf.
Ty víš, jak chlapovi polichotit.
Du weißt, wie man einem Mann schmeichelt.
Vlastně ti to mělo polichotit, moc ses mu líbila, tihle klici jsou profici ještě jsem neviděla žádnýho tak nažhavenýho.
Eigentlich solltest du dich geschmeichelt fühlen. Der Typ stand total auf dich. Die Jungs sind Profis!
Jenom jí chci nejdřív polichotit.
Ich möchte Butter ihr zuerst auf.
Neumím polichotit ženě.
Ich habe keine Ahnung von Frauen!
Co kdybys šla blíž a zahřála mě? Víš, jak ženě polichotit, Sawyere.
Du bist unglaublich, Sawyer.
Ale jestli potřebujete polichotit.
Aber, wenn Sie wollen, dass ich ein gutes Wort für Sie einlege.
Chceš polichotit děsivý černošce?
Oh, du willst dir eine Verrückte schwarze Frau zur Freundin machen?
To by ti mělo polichotit.
Du solltest dich geschmeichelt fühlen.
Myslel jsem, že by teď bylo lepší trochu ti polichotit.
Ich dachte es wäre besser, dir jetzt ein Kompliment zu machen.
Nikdy nepomůže polichotit protivníkovi.
Nun, es ist nie eine Gewinnstrategie, seinem Gegner Komplimente zu machen.
Nemělo by každou slečnu polichotit být takovýmto předmětem?
Sollte sich eine Lady dessen nicht geschmeichelt fühlen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...