popeln němčina

dloubat se v nose

Význam popeln význam

Co v němčině znamená popeln?

popeln

umgangssprachlich mit dem Finger in der Nase herumbohren Hör auf zu popeln, sonst bleibt dir der Finger noch in der Nase stecken!
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad popeln překlad

Jak z němčiny přeložit popeln?

popeln němčina » čeština

dloubat se v nose

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako popeln?

popeln němčina » němčina

in der Nase bohren
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady popeln příklady

Jak se v němčině používá popeln?

Citáty z filmových titulků

Aber den Spieltrieb hab ich noch. Durch die Mütze popeln bringt Spaß.
Ale někdy trochu riskuju, když to stojí za to.
Hör auf zu popeln.
Nerýpej se v nose!
Und hör auf zu popeln.
Jak to mluvíš?! A nerýpej se v něm pořád!
Hör auf zu popeln.
Nerýpej se v nose.
Steigen Sie in das Auto, Lester! Oder Sie können nie wieder popeln!
Běž do auta, nebo se nebudeš moct dloubat v nose, až ten šuplík zavřu.
Die Vermissten haben Sie immer noch nicht gefunden. Popeln Sie nicht nur in der Nase rum.
Nebo se stanete pohřešovaným vy!
Ich habe doch gesagt, nicht popeln.
Říkala jsem ti, ať na to nesaháš.
Hör auf, an den Augen der Puppe zu popeln.
Slibuji. A přestaň té panence dloubat oči.
Und jetzt sagst du, dass deine Mutter eine Hure ist! Die von El Farys Popeln naschen würde!
Teď řekni, že tvoje matka je kurva a požírá Faryho holuby.
Ihr lutscht einen von diesen kleinen Popeln hier und nach genau einer halben Stunde würde auf euren kleinen Rüben eine ansehnliche Haarpracht entstehen.
Spolknete jednu tuhle potvůrku, a přesně za půl hodiny vám po celé šešulce vyraší zbrusu nová bujná kštice.
Dieser Tubby Tyler wird sich noch lange Apfelkerne aus den Zähnen popeln.
Ten Tubby Tyler si bude vyndavat jablečná semínka ze zubů aspoň týden.
Hör auf zu popeln!
Nešťourej se v nose.
Sie hauen mir beim Popeln auf die Nase.
Když mě praštíš do nosu,.
Und dröhn dir mit meiner Rechten so lange eine, bis du deinen Wichsschädel aus den Fugen popeln kannst!
Ubalím ti jednu pěstí a udělám ti z hlavy dvě půlky. Co ty na to?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »