Pope | opel | povel | posel

Popel němčina

sopel

Význam Popel význam

Co v němčině znamená Popel?

Popel

dicker Nasenschleim, verhärtetes Nasensekret Putz dir den Popel von der Nase. armseliger Mensch Niemand kümmert sich um den Popel. Jeder Popel kann heutzutage Daimler fahren. regional: rotziger Junge Spiel nicht mit dem Popel.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Popel překlad

Jak z němčiny přeložit Popel?

Popel němčina » čeština

sopel hlen

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Popel?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Popel příklady

Jak se v němčině používá Popel?

Citáty z filmových titulků

Die Popel sollen ruhig kommen!
Ona je vypere.
Ihr Popel?
Sypejte odsud, mrňata.
Wir sind keine Popel!
Nejsme mrňata.
Ich popel nicht, ich kratz nur.
Nerýpu se. Jen jsem se škrabal.
Ich popel nicht, ich kratz nur.
Nerýpal jsem se. Škrábal jsem se.
Dad sagt, du wirst wieder zu spät kommen, du Popel!
Táta říká, že zas přijdeš pozdě, ty blbečku!
Möchten Sie über Popel reden?
Chcete mluvit o bubácích? Hodně toho o nich vím.
Wenn du dich echt verunstalten willst, schmier dir einen Popel in den Schnauzer.
Jestli chceš fakt vypadat hnusně, tak si nech viset toho sopla z tvýho kníra.
Da war noch ein Popel drin.
Byla tam trošku přilepená nudle.
Wir sind alle so groß wie Popel.
Máme všichni velikost strouhanky!
Was ist das auf deinem Gesicht, Heulboje? - Ein Popel?
Co-co to máš s ksichtem, gumáku?
Verstanden, Popel Fink Mond.
Slyším, Triple Purple Nurple.
Hängt mir ein Popel an der Nase, oder was ist?
Vísí mi snad z nosu nějakej pekelně velkej holub?
Einen. riesigen. grünen Popel an deinem linken Nasenloch.
Tenhle. velkej. hnusnej holub, visící z tvý levý nosní dírky.

popel čeština

Překlad Popel německy

Jak se německy řekne Popel?

popel čeština » němčina

Asche Zinder Aſche
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Popel německy v příkladech

Jak přeložit Popel do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Když v noci dozvonily zvony a ze všech ohňů zbyl popel, Ďábel přijde z Apelone s nabídkou dobrodružství.
Wenn die Abendglocke die Nacht einläutet und alle Feuer der Stadt mit Asche bedeckt sind, holt sich der Teufel Apelone für seine Abenteuer.
Našli jsme ji, jak hledá popel svého.
Sie durchsuchte die Asche.
Jestli je pustíš, spálí to tu na popel.
Wenn du sie freilässt, werden sie das Lokal abbrennen.
Popel byl převezen sem.
Sie brachten die Asche her.
A můj popel rozptylte na stejném místě.
Und meine Asche soll an derselben stelle verstreut werden.
Ne tady a když si sypu popel na hlavu.
Nicht, wenn die Karten auf dem Tisch liegen.
Nedivím se, sypat si popel na hlavu je vyčerpávající.
Kein Wunder, bei so viel Bescheidenheit.
Nezanechám za sebou nic než prach a popel.
Ich hinterlasse also nur Asche und Staub.
Zítra z tebe zbyde jen popel.
Von dir bleibt nur etwas Asche.
Budeš uznána vinnou a shoříš na hranici a popel z tvého těla bude rozsypán do čtyř světových stran.
Man wird Euch schuldig finden und auf dem Scheiterhaufen verbrennen. Und dann wird man Eure Asche in alle Winde verstreuen.
Do zítřka nezbude z Půlměsíce nic než popel.
Morgen wird die Ranch von Kate nur noch TrÜmmer sein.
Popel k popelu, prach k prachu.
Asche zu Asche, Staub zu Staub.
Přestaňte si sypat popel na hlavu, kapitáne.
Keine Sorge, Commander.
V dým,V popel! V prach obrať Kyjev!
Ich werde Kiew in Asche legen!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »