popelnice čeština

Překlad popelnice německy

Jak se německy řekne popelnice?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady popelnice německy v příkladech

Jak přeložit popelnice do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Jasně. Popelnice tu určitě mají víka.
Tja, ich wette, hier hat jede Mülltonne einen Deckel.
Hoď to do popelnice.
Werfen Sie es einfach in den Mülleimer.
Nebo medvedu vybírajících popelnice v Thunder Bay?
Oder ein Bär, der im Abfall von Thunder Bay wühlt?
Tak ji dejte do popelnice.
Stecken Sie sie in den Mülleimer.
Pak je vysypali do obrovské popelnice. a divadlo bylo připraveno na další várku.
Dann kippte man sie in Mülltonnen, um Platz für die Nächsten zu machen.
Obejdi asi tak čtyři bloky a prohledej všechny popelnice.
Durchsuch die Mülleimer der Gegend.
To jsou ty popelnice.
Das sind die Mülltonnen.
Ty popelnice už neřinčí.
Die Tonnen machen ja gar keinen Krach.
Vybíráš popelnice v téhle ulici?
Sind Sie öfter hier?
Ale vypadá to fakt dobře. plechovky od mejdla, porouchaný auta, popelnice, matrace, vysavače, a pod tím vším límeček s kravatou.
Es ist sehr gut. Alte Büchsen, kaputte Autos, Mülleimer, Matratzen, Staubsauger, und einen smarten Kragen und Krawatte darunter.
Sylvie je prý z popelnice.
Claudio sagt, Sylvie wurde im Müll geboren.
Hodí šaty jednoduše do popelnice, je líná je vyprat!
Sie wirft ihre Wäsche in die Mülltonnen. Zu faul zum Waschen!
V kolik hodin dává domovník popelnice ven?
Sag mal, wann stellt hier der Hausmeister den Mülleimer raus?
Dáš ty hadry a budík toho bezdomovce na víko popelnice, ať jsou na očích.
Geh bitte runter und lege die Klamotten von dem Clochard und den Wecker rein. Und zwar alles schön oben rauf.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Během dalších několika dní medvěd převrátil popelnice dvou sousedů a vyděsil děti a domácí zvířata.
Während der folgenden Tage kippte der Bär die Mülltonnen zweier Nachbarn aus und versetzte Kinder und Haustiere in Angst und Schrecken.
Neměl ale šanci zjistit - a zřejmě nikdy nezjistí -, že zahradní stolky a popelnice chrání lesní hlídky s příkazy zabíjet.
Er hatte keine Chance, zu lernen - und wird sie voraussichtlich nie erhalten - dass Gartentische und Mülltonnen von Forstangestellten mit einer Lizenz zum Töten bewacht werden.
Přesto nedokážeme kouzlu popelnice a jejích požitků odolat.
Trotzdem schaffen wir es nicht, den Verlockungen der Mülltonnen und ihren Freuden zu widerstehen.
Ve zlomovém okamžiku evropských dějin byla naše novátorská alternativa odhozena do popelnice.
Unsere innovative Alternative wurde an einem Wendepunkt der europäischen Geschichte dem Papierkorb überantwortet.
Ti, co opravdu sledují světové dění, vsak vědí, že poslat kolonialismus do příslovečné popelnice dějin by nebylo uvážlivé, neboť ten je dodnes významným faktorem chápání světových problémů a rizik.
Und dennoch wäre es unklug den Kolonialismus im sprichwörtlichen Abfalleimer der Geschichte zu entsorgen, denn er spielt für das Verständnis der Probleme und Gefahren für diese Welt nach wie vor eine Rolle.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...