Pipeline němčina

ropovod, potrubí

Význam Pipeline význam

Co v němčině znamená Pipeline?

Pipeline

große, oft grenzüberschreitende Rohrleitung für Erdgas, Erdöl, manchmal auch Bier, sonstige Flüssigkeiten oder Gase In der Ukraine wurden russische Pipelines angezapft. EDV: Zwischenpuffer, in den ein Prozess schreibt und aus dem ein anderer liest Der Kindprozess öffnet die Pipeline zum Lesen. EDV: Reihe hintereinandergeschalteter und gemeinsam getakteter Verarbeitungseinheiten in einem Mikroprozessor Da in jedem Takt ein neuer Befehl geladen wird, verlässt im Idealfall auch ein Befehl pro Takt die Pipeline. umgangssprachlich: eine (mehr oder weniger) gerade Verbindung Sie hat eine Pipeline zu ihren Kunden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Pipeline překlad

Jak z němčiny přeložit Pipeline?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Pipeline?

Pipeline němčina » němčina

Rohrleitung Ölleitung Rohrfernleitung Leitung Rohr

pipeline němčina » němčina

Ölleitung oleoduc
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Pipeline příklady

Jak se v němčině používá Pipeline?

Citáty z filmových titulků

Wir sind 1500 km von der Pipeline entfernt. Eine Pipeline ist empfindlich.
Máte patnáctset kilometrů potrubí.
Wir sind 1500 km von der Pipeline entfernt. Eine Pipeline ist empfindlich.
Máte patnáctset kilometrů potrubí.
Selbst die Pipeline ist kaputt.
Během chvilky tady vznikne ropný jezero.
Die Firma verlegt eine neue Pipeline.
Firma pokládá nový ropovod.
Ich habe nur meine Pflicht getan. Erzählen Sie uns von der Pipeline.
Co ta úniková cesta?
Zerstörten die Pipeline, kamen durch Kanada. um sich hier in der Mitte zu vereinen, aber wir hielten sie auf!
Přerušili spojení, přešli přes Kanadu, aby se napojili tady ve středu, ale překazili jsme jim to.
Wenn Sie es schaffen, Laura zu finden und Ko dranzukriegen, wäre die größte Heroin-Pipeline aus dem Osten stillgelegt.
Jestli najdou Lauru Shapirovou a zadrží Koa, tak přetrháme největší existující síť drogových dealerů z Východu.
Ja. Meine Leser interessiert, warum Zorin Meerwasser in die Pipeline pumpt anstatt Öl herauszupumpen.
Čtenáři chtějí vědět, proč Zorin naplňuje potrubí mořskou vodou, místo aby jím čerpal ropu.
Mit Meerwasser wird die Sicherheit der Pipeline getestet.
Mořská voda slouží k tomu, aby se otestovala celistvost potrubí.
Es gibt eine Pipeline in den Westen.
Máme potrubí směrem na západ.
Der von mir gegründete Trade Mart ist Amerikas kommerzielle Pipeline zu Lateinamerika.
Založil jsem Trade Mart, který je americkou obchodní spojkou s Latinskou Amerikou. Obchoduji všude.
Ich wusste, die Pipeline würde ihn eines Tages umbringen.
Pořád jsem tušila, že ho to zatracený potrubí zabije.
Konzentrieren wir uns darauf, Mardon zu finden und sobald er sicher in der Pipeline verstaut ist, gehen wir dem auf den Grund.
Soustřeďme se na nalezení Mardona a hned jak bude bezpečně zavřený v potrubí, vyšetříme tohle.
Ich will irgendwohin, wo wir Anschluss an die Gesellschafts-Pipeline finden.
Chci někam, kde známe někoho, kdo se vyzná.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tatsächlich gab ExxonMobil genau zu dem Zeitpunkt, als BP mit den neuen Geldstrafen belegt wurde, gerade wieder ein neues Pipeline-Leck im Nigerdelta bekannt.
Ostatně právě když na BP dopadaly nové trestní sankce, ExxonMobil ohlásil další únik z ropovodu v deltě Nigeru.
Afghanistan muss ohne Frage in den Plan der regionalen Pipeline und andere Entwicklungsprojekte einbezogen werden.
Afghánistán musí být integrován do regionálního ropovodu a dalsích rozvojových programů.
Ebenso betonten die Redner die zunehmende Bedeutung von natürlichem Flüssiggas im Gegensatz zu Pipeline-Gas, was enorme geopolitische Auswirkungen hat. Kurz gesagt, wenn Gas in flüssiger Form exportiert wird, ist es fungibel.
Neméně důležitý je rostoucí význam kapalného zemního plynu oproti plynu dopravovanému plynovody, o němž se členové panelu rovněž zmínili a který má enormní geopolitické důsledky.
Nach ihrer Fertigstellung wird die Pipeline den Iran zu einem unentbehrlichen Energiepartner der EU machen.
V případě dokončení učiní plynovod z Íránu nepostradatelného energetického partnera Evropské unie.
Schewardnadses nachdrückliche Akzentuierung der BTC-Pipeline spiegelt auch klar die strategisch prowestliche Ausrichtung Georgiens wider.
Ševarnadzeho důraz na ropovod BTC také jasně odráží gruzínskou prozápadní strategickou orientaci.
Israel und Zypern planen gemeinsame Explorationsmaßnahmen, Israel und Griechenland diskutieren eine Pipeline, die Türkei und der Libanon suchen nach neuen Vorkommen, und Ägypten plant, Explorationslizenzen zu vergeben.
Izrael a Kypr plánují společný průzkum, Izrael a Řecko diskutují o plynovodu, Turecko a Libanon provádějí sondy a Egypt má v plánu přidělovat licence na průzkum.
Die Ostseepipeline wird mindestens achtmal so viel kosten wie die alternative Jamal-II-Pipeline, die in Polen über Land verlaufen wäre.
Severoevropský plynovod bude přinejmenším osmkrát dražší než alternativní plynovod Jamal II, který by procházel po souši přes Polsko.
Bei seinem Streit mit Belarus im Januar 2007 beschuldigte Russland Belarus ebenso, Öl aus der Pipeline, die durch das Land führt, gestohlen zu haben.
Během sporu s Běloruskem v lednu 2007 Rusko vzneslo podobné obvinění z krádeží z plynovodu, který zemí prochází.
Indem die Ukraine, Polen und natürlich die baltischen Staaten umgangen werden, verspricht die neue Pipeline dem Kreml noch größeren Einfluss, während dieser versucht sich regional zu behaupten.
Tím, že nový plynovod obejde Ukrajinu, Polsko a samozřejmě pobaltské země, slibuje Kremlu větší moc ve snaze znovu se regionálně prosadit.
Dieses Solidaritätsprinzip fehlte, als der Beschluss gefasst wurde, eine Ostsee-Pipeline zu bauen, um Russland und Deutschland direkt zu verbinden.
Tento princip solidarity chyběl, když bylo rozhodnuto i výstavbě plynovodu pod Baltským mořem, který přímo spojí Rusko a Německo.
Die möglichen negativen Auswirkungen dieser Pipeline auf die Umwelt sind für alle Bürger in der Ostseeregion von großer Wichtigkeit und sollten die angemessene Beachtung finden.
Možné negativní dopady plynovodu na životní prostředí budí vážné znepokojení mezi všemi obyvateli Pobaltí a je třeba jim věnovat patřičnou pozornost.
Nach der Fertigstellung würde die Pipeline China im Falle eines internationalen Konflikts wesentlich resistenter gegen militärischen Druck von außen machen.
Až bude ropovod dokončen, Čína díky němu bude méně ovlivnitelná zahraničním vojenským tlakem v případě, že by došlo k mezinárodnímu konfliktu.
Außerdem fürchtet man, dass Russland seine Energiekarte auch in Zukunft gegen diese Länder ausspielen wird, wenn die neue Pipeline dem Kreml eine derartige Vorgangsweise erlaubt, ohne damit Westeuropa zu treffen.
Tyto státy se rovněž obávají, že Rusko proti nim v budoucnu nasadí energetické páky, jakmile nový ropovod Kremlu umožní, aby to učinil bez následků pro západní Evropu.
Das beste Beispiel für das Herbeiführen einer Entzweiung ist die Nord Stream-Pipeline, die zwar Deutschland gelegen kommt, aber Polen und die baltischen Staaten verärgert.
Ukázkovým příkladem disagregace je plynovod Nord Stream, který si podbízí Německo a rozhněvává Polsko a pobaltské státy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...