poppen němčina

šukat, šoustat, prcat

Význam poppen význam

Co v němčině znamená poppen?

poppen

umgangssprachlich Geschlechtsverkehr haben Eigentlich wollten sie nur poppen, und dann haben sie sich verliebt. die Form verändern, das Wort wird bei der Veränderung eines Lebensmittels durch Hitze und Druck verwendet, wie es zum Beispiel bei der Herstellung von Popcorn geschieht Wenn alle Maiskörner gepoppt sind, kann man den Topf vom Herd nehmen. Effekt haben, gut sein Das poppt! Aber nach einer Weile poppt das auch nicht mehr. schweizerisch mit einer Puppe (Poppe) spielen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad poppen překlad

Jak z němčiny přeložit poppen?

poppen němčina » čeština

šukat šoustat prcat mrdat jebat souložit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako poppen?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady poppen příklady

Jak se v němčině používá poppen?

Citáty z filmových titulků

Poppen?
Zaprcat?
Oder sich poppen lassen? Oder ihren Dödel lutschen lassen?
Už tě někdy šukal nebo kouřil nějakej chlap?
Wenn du den Kleinen poppen willst, musst du ihn nicht vorher so einfetten.
Nemusíš mladýmu cpát tolik keců, aby ti podržel.
Du willst sie doch nur poppen.
Jenom se snažíš dostat tuhle děvku, to je všechno.
Noch mehr poppen!
Dostávám víc!
Warum poppen wir nicht?
Proč si nezasouložit?
Sie ist Profi-Agentin, Die ist doch nicht am Poppen interessiert.
Ona je profesionální agent. Nezajímá se o mě!
Geh doch mit Fieser Fettsack poppen.
Proč si nezašoustáš znovu s Tlustým Bastardem?
Schatz, ich werd dir deine Seele aus dem Leib poppen.
Polib mě. Drahá, vyšukám ti makovici.
Ja, zum Poppen und so.
Nejhorší je to píchání.
Ein solcher Kampf...ohne zu töten. - Ich habe Lust, mit dir zu poppen. - Ist das dein Ernst?
Taková rvačka. a žádná smrt. asi exploduju.
Poppen?
Exploduješ?
Wir sollten nicht mehr miteinander poppen.
Podle mě bychom spolu neměli spát.
Ich muss zugeben, dass ich in Versuchung geraten bin. wenn ich wollte, hätte ich ihn ein paar Mal poppen können. aber weil ich weiß, dass dich das aufregen würde, habe ich noch nicht. auch wenn er will, dass ich ihm meinen Schwanz reinstecke.
Měl jsem pokušení mu aspoň párkrát dát pořádnou jazýčkovou, ale vím, že by tě to naštvalo, takže jsem to neudělal. Ačkoli. fakt chce, abych mu vrazil ptáka do zadku.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »