begatten němčina
spojit, pářit se, milovat se
Význam begatten význam
Co v němčině znamená begatten?
begatten
Překlad begatten překlad
Jak z němčiny přeložit begatten?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako begatten?
begatten němčina » němčina
Příklady begatten příklady
Jak se v němčině používá begatten?
Citáty z filmových titulků
Ich fühle mich so gut, ich könnte sonstwas begatten. oder zwei.
Jsem tak bujný, že bych na jednu hned skočil. nebo na dvě.
Nur ganze zwei Individuen des Schwarms nehmen Geschlecht an und begatten sich.
Pouze dva jedinci z celého roje mají rozdílné pohlaví a spáří se.
Pascha, 18.06.1986, ca. 0 Uhr 30, versuchte Trabian zu begatten.
Paša. 18. června 1986, 0:30. Čtyřikrát se pokusil spářit s Tragiyan.
Wenn sie nicht erfolgreich begatten, fressen die Weibchen die Männchen.
Byla-li kopulace neúspěšná, sameček bývá samičkou sežrán.
Das Männchen kann das Weibchen nur begatten, wenn es empfängnisbereit ist und die korrekte Stellung einnimmt.
Kopulace není možná. pokud to samice nechce.
Was denn, willst du mich begatten?
Ty mi to chceš udělat?
Heiraten, begatten, töten.
Oženit, ošustit, zabít.
Ok, heiraten, begatten, töten.
Fajn, zkus tohle.
Cerie, heiraten, begatten, töten.
Cerie, vdát, ošustit, zabít.
Heiraten, begatten, töten.
Oženit, ošustit, zabít. Bianca.
Ansehen am Hof, der Ritterschlag und nachts meine Schwester begatten, das muss schrecklich gewesen sein.
Vysoké místo u dvora, rytířský titul, roztažené nohy mé sestry každou noc k dispozici. No jistě, to muselo být hrozné.
Ich hab sie dazu gebracht, sich zu begatten, schwups, da ist das neue Ei. Ein Ei der zweiten Generation.
Vejce nedávno dorostlo do druhého stadia vývoje.
Laut ihr, einmal jede Generation um die Frühlings-Tagundnachtgleiche, fangen die Leute in der Stadt an, verrückt zu werden, Orgien zu haben, sich in den Wäldern zu begatten.
Podle ní, jednou za generaci okolo letní rovnodennosti, lidé ve městě začnou být šílení, mají orgie a souloží v lesích.
Ja, ich will die unbefruchteten Färsen von dem Bullen begatten lassen.
Ano, chci ho zkusit připustit k jalovicím, které se nechytily.
Možná hledáte...
begattet |
begatten sich |
Begattung |
Begabung |
begaben |
Begasung |
begasen |
begannen |
Begabter |
begangene |
begangen |
begafft
DoporučujemePatnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.