bumsen němčina
šoustat, šukat, prcat
Význam bumsen význam
Co v němčině znamená bumsen?
bumsen
Překlad bumsen překlad
Jak z němčiny přeložit bumsen?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako bumsen?
bumsen němčina » němčina
Bumsen němčina » němčina
Příklady bumsen příklady
Jak se v němčině používá bumsen?
Citáty z filmových titulků
Dann kommt sie mehrmals. Danach kannst du sie bumsen, wie du willst.
Bude mít několik orgasmů za sebou.
Wir schaffen die Gelegenheit, dass Menschen sich begegnen, miteinander sprechen, miteinander schlafen, miteinander bumsen, sich zu berauschen und berauchen. Und einfach nur einen schönen Tag und einen schönen Abend haben.
Je to pro všechny prostředek nějak se sejít,. pokecat a vyspat se spolu. zasouložit si a opít se. a užít si pěknou noc venku a příjemný den.
Mit meinem Mädchen zu bumsen, das ist nichts?
Nešoustals mi holku?
Bumsen, und Sie?
Trochu si zašukat. A vy?
So, jetzt endlich bumsen sie.
Hlásím, milují se.
Stattdessen bumsen Sie die Nacht lang rum!
Co jste to s ním vyváděla za šaškárny?
Und gestern hast du sie. auf Gladiolen bumsen sehen.
Vím to jistě. Ano.
Mit Arturo zu bumsen ist wie Steuern zahlen.
Píchání s Arturem je jako placení daní vládě.
Die Schlampe die Sie bumsen wollte mich umbringen.
Tahle coura, co jí pícháš, mě chtěla zabít.
Der Junge sollte mal bumsen.
Musíme mu sehnat šukání.
Bumsen?
Šukání?
Bumsen ist das Beste für meine Verdauung.
Píchání prospívá mému oběhu.
Ihr könnt leider nur bumsen, also überlegt euch. ihr seid alle arbeitslos, Mädels.
Umíte jen mrdat, tak to radši dělejte. Všechny jste bez práce.
Macht bloß keine Umstände. Wenn ihr mich bumsen wollt, bitte sehr.
Jestli se se mnou chcete vyspat, tak klidně můžete.
Možná hledáte...
Bumser |
bumsend |
bumsende |
Bums |
Bumskopf |
bumsvoll |
bumsfidel |
Bumslokal |
Bummelfritze |
Bumärang |
bumbat |
bumbern
DoporučujemePatnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.