preciznost čeština

Překlad preciznost německy

Jak se německy řekne preciznost?

preciznost čeština » němčina

Genauigkeit Exaktheit Akkuratesse Präzision
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Příklady preciznost německy v příkladech

Jak přeložit preciznost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je to psychická síla, která ho žene dopředu, ta maniakální preciznost.
Eine übernatürliche Kraft hält ihn zusammen: Seine manische Präzision.
Chci preciznost.
Ich fordere Präzision!
Ano Lelande. Mám rád jeho preciznost.
Ja, ich schätze die Präzision.
Zatímco Joanie nedošla k tomu, aby měla tu absolutní preciznost, která se vyžaduje jestliže píše v ruce.
Wobei Joanie. glaubt, dass sie einfach nicht so zwanghaft präzise sein kann, ohne alles mit der Hand zu schreiben.
Má zřejmě slušné vzdělání. Zdá se, že má technické zaměstnání. Něco, co vyžaduje určitou preciznost.
Er hat eine akademische Ausbildung und einen technischen Beruf.
Při mém hledání míru musím také trénovat preciznost.
Während meiner Suche nach dem Frieden trainiere ich auch regelmäßig.
Příprava genetické výbavy člověka by vyžadovala velkou preciznost.
Die genetische Erzeugung eines Menschen ist Präzisionssache.
Vyžaduji přesnost a preciznost.
Ich will Genauigkeit und Präzision.
Ta německá preciznost. měIa zlikvidovat všechny svědky.
Diese deutsche Präzision. stellte sicher, dass keine Augenzeugen überleben würden.
To by vysvětlovalo preciznost a úsilí.
Das würde auch diese Präzision und Ausdauer erklären.
I když obdivuji její nadšení, postrádá preciznost.
Ich bewundere ihre Leidenschaft, aber es mangelt ihr an Genauigkeit.
Ale odkazoval jsem tím na preciznost a krásu robotů.
Wenn Sie den Rest gelesen hätten.
Obdivoval jeho preciznost.
Er bewunderte seine Strenge. Hat ihn jemand gesehen?
Vyžadujeme preciznost, ne flákačství.
Wir verlangen Leistungen und keinen Rausch.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vlády však mají dobrý důvod tvrdit, že pokud jde o reformy, vyžaduje volba správných politik preciznost a politický realismus, které rady zvenčí často postrádají.
Allerdings haben die Regierungen gute Gründe für ihre Argumentation, wonach Politikgestaltung im Hinblick auf Reformen Präzision und politischen Realismus erfordert. Das lassen Ratschläge von außen jedoch oftmals vermissen.
Tento proces upevňuje preciznost a míru jistoty.
Dieses Verfahren sorgt für Präzision und schafft Vertrauen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...