proklamiert němčina

vyhlášený, sdělili, proklamován

Překlad proklamiert překlad

Jak z němčiny přeložit proklamiert?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako proklamiert?

Příklady proklamiert příklady

Jak se v němčině používá proklamiert?

Citáty z filmových titulků

Aber wir können es noch tun, bevor er zum Kaiser proklamiert wird.
Teď je ten psychologicky správný moment.
Und was man da proklamiert.
Ne ta, která vykřikuješ z plných plic.
CBS proklamiert Kennedy als Sieger dieser Primärwahl.
Robert Kennedy. vítězem kalifornských primárek.
Das hat er doch schon nach Siaks Zusammenbruch proklamiert?
To je ta přísaha pomsty, o které mluvil ve své řeči při rozpuštění Seok?
Sri Sumbhajee proklamiert, das ist alles Schwachsinn.
Vykašlete se na kodex, koho zajímá..
Sri Sumbhajee proklamiert, das ist alles Schwachsinn.
Šrí Sumbhádží prohlašuje, že to je hloupost!
Sklaverei ist ein Gräuel und muss laut- stark als solche proklamiert werden,. aber ich gebe zu, dass weder ich noch ein anderer Mensch eine sofortige Lösung zu dem Problem hat.
Otroctví je ohavnost a musí tak být označeno veřejně, ale uznávám, že ani já, ani nikdo jiný, nemá okamžité řešení tohoto problému.
Wenn die Königin einen König proklamiert und die Rechte Hand einen anderen, wessen Frieden werden die Goldröcke schützen?
Když královna prohlásí jednoho krále a pobočník jiného, čí mír budou Zlaté pláště bránit?
Wenn die Königin einen König proklamiert und die Rechte Hand einen anderen, wessen Frieden werden die Goldröcke schützen?
Když královna prohlásí za krále jednoho a pobočník druhého, čí mír budou pláště ochraňovat?
V-J Day kann erst proklamiert werden, wenn die Kapitulationsbedingungen von Japan unterschrieben wurden.
Vyhlášení vítězství nad Japonskem musí počkat na formální podpis podmínek kapitulace od Japonců.
Sobald wir das neue Deutsche Reich proklamiert haben.
Až bude proklamována německá říše.
Er war ein hochrangiges Mitglied in einer Gruppe, die sich selbst als eine Terrororganisation proklamiert haben.
Byl nasazen do skupiny, která sama sebe považuje za teroristickou organizaci.
Proklamiert den neuen Staat Joseon-Korea.
Vyhlaste naši novou zemi Joseonem!
Da wir schon, auch ohne königliches Siegel, die Gründung des neuen Staates proklamiert haben, sollten wir nicht auch den Regierungssitz verlegen?
Protože jsme jmenovali Joseon naší novou zemí, neměli bychom se přestěhovat do nového hlavního města?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zudem hat es mit wachsendem Selbstbewusstsein seine Verantwortung für die nationale Sicherheit proklamiert.
To prozrazuje obavu, že čínská armáda si možná začíná utvářet vlastní názor na domácí situaci a také se stále razantněji hlásí k zodpovědnosti za národní bezpečnost.
Der IS proklamiert die Reinheit des Islam des 7. Jahrhunderts, ist jedoch zugleich äußerst gewandt im Umgang mit den Medien des 21. Jahrhunderts.
Islámský stát velebí čistotu islámu ve verzi ze sedmého století, ale mimořádně zdatně využívá média století jednadvacátého.
Je mehr die britische Regierung ihre Loyalität zu den USA proklamiert, desto mehr schwindet ihr Einfluss.
A čím více bude britská vláda provolávat svou oddanost Spojeným státům, tím více okrajový bude její vliv.
Netanjahu, der jüdische Rechte proklamiert und - ähnlich wie ein traditioneller, arabischer Führer - die Interessen seines Landes vertritt und Aussöhnung andeutet, aber wenig aufgibt, wird von diesen Gruppen nicht verstanden.
Netanjahuovi, který provolává židovská práva, brání zájmy své země a zmiňuje usmíření, leč zřídka ustoupí - podobně jako tradiční arabský lídr -, tyto skupiny nerozumí.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »