rozervat čeština

Příklady rozervat německy v příkladech

Jak přeložit rozervat do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Když uvolním tuhle spoušť, odpálené výbušniny vám stačí rozervat vnitřnosti.
Wenn ich diesen Auslöser loslasse, bleibt von Ihren Eingeweiden nicht viel übrig.
Dobré kopnutí je právě to, co stojí. mezi Vámi a střelou z pistole. která Vám má rozervat vaše vnitřnosti.
Ein ordentlicher Tritt ist vielleicht alles, was zwischen Ihnen und dem fürchterlichen Schmerz steht, den ein 357 er Magnum-Projektil in Ihren lebenswichtigen Organen verursacht.
Poručíku, vypadnutí z warpu při této rychlosti by mohlo rozervat loď na kusy.
Das könnte das Schiff zerreißen.
Chceš mi rozervat obličej, co?
Jezt würdest Du mir gerne die Augen rauskratzen, was?
Rozervat ti tvůj zkurvenej krk.
Reiß Deine scheiß Kehle auf.
Rozervat svoji duši na sedm kusů!
Aber die bloße Vorstellung, die Seele in 7 Stücke zu reißen.
Jak všeobecný rozkol hrozí rozervat mírumilovný systém Mandalore, snaží se vévodkyně Satine chránit svůj lid před vzrůstajícím násilím.
Als das friedliche System Mandalore durch politische Kontroversen zu zerrütten droht, kämpft Herzogin Satine darum, ihr Volk vor einer Gewalteskalation zu schützen.
Můžu mu rozervat hrdlo tak rychle, že to nejspíš nikdo ani nepostřehne.
Ich kann so leicht sein Genick brechen, ich wette es gibt nicht mal Zeugen.
Víš, že bych ti mohl rozervat hrdlo, aniž by si toho někdo všimnul.
Nun, Sie ich kann Ihnen den Hals aufreißen, bevor es überhaupt jemand bemerkt.
Touha rozervat ti hrdlo pokaždé, když si s ním?
Die Lust, dir jedes Mal die Halsschlagader rauszureißen, wenn ihr zusammen seid?
Rozervat duši na sedm kusů.
Seele in 7 Stücke zu reißen.
Rozervat duši na sedm kusů.
Seele in 7 Stücke zu reißen.
Není potřeba kvůli tomu rozervat šuplík starého pána.
Es ist nicht nötig, die Schubladen des alten Mannes zu plündern.
Schmidte, potřebuju, aby si sem přišel a pomohl mi rozervat ty šortky.
Sie drehte einfach durch. Schmidt, du musst mal rüberkommen und mir auf meine Schenkel schlagen!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...