scheinheilig němčina

pokrytecký, licoměrný

Význam scheinheilig význam

Co v němčině znamená scheinheilig?

scheinheilig

etwas vortäuschend Sein scheinheiliges Getue geht mir auf den Wecker. Die Beteuerungen der Politiker deutscher Hafenstädte, beispielsweise Hamburg, sich für Klimapolitik einzusetzen, sind nichts als scheinheilig, solange nicht Container- und Kreuzfahrtschiffe gezwungen werden, im Hafen Landstrom abzunehmen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad scheinheilig překlad

Jak z němčiny přeložit scheinheilig?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako scheinheilig?
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Příklady scheinheilig příklady

Jak se v němčině používá scheinheilig?

Citáty z filmových titulků

Aber renne nicht so scheinheilig durch die Wälder.
Nechoď na převýchovy do lesů a netvrď, že to děláš pro nás!
Es wäre scheinheilig von mir mitzumachen.
Kdybych se k něčemu takovému propůjčila, bylo by to pokrytectví.
Traut ihm nicht, er ist scheinheilig.
Nebuďte hloupé. Přišla jsem na to. Je to pokrytec.
Traut ihm nicht, er ist scheinheilig.
Nebuďte hloupé. Přišla jsem na to.
Scheinheilig, feige und verlogen.
Svatouškovský. Zbabělí a prolhaný.
Scheinheilig und voller Hass.
Dřeš jako otrok. Pokrytče!
Das Gesetz gibt Ihnen das Recht dazu, die Kirche schliesst scheinheilig die Augen, die moderne Welt klatscht Beifall.
Zákon vám dává právo, církev pokrytecky zavírá oči.
Das Gesetz gibt Ihnen das Recht dazu, die Kirche schliesst scheinheilig die Augen, die moderne Welt klatscht Beifall.
Zákon vám dává právo, církev pokrytecky zavírá oči. Modemí svět vám tleská, ale moje spravedlnost.
Tu nicht so scheinheilig, alles eure Schuld!
Nechovej se tak pobožně! Vy, kluci, máte na tom vinu!
Tu ja nicht so scheinheilig!
Prestaň se chovat tak pobožně!
Tun Sie nicht so scheinheilig.
Moc si nelichoťte.
Tun Sie nicht so scheinheilig!
Nech si ty svatouškovské kecy.
Aber für scheinheilig hielt ich dich nie.
Ale nikdy bych si nemyslela, že jsi pokrytec.
Und so scheinheilig.
A taky pokrytci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der andere wesentliche Grund, dass Amerika seine Wirksamkeit als Förderer der Menschen-rechte einbüßt, ist, dass es von vielen als scheinheilig wahrgenommen wird.
Dalším významným důvodem, proč Amerika ztrácí jako obhájce lidských práv hodnověrnost, je její široce vnímané pokrytectví.
Doch das ist scheinheilig.
To je ovšem pokrytecké.
Es ist scheinheilig, für Demokratie einzutreten und dann ein Handelsabkommen zu unterzeichnen, das Arbeitern das grundlegende demokratische Recht vorenthält, sich zu organisieren und Gewerkschaften beizutreten.
Je pokrytecké prosazovat demokracii a pak podepsat obchodní dohodu, která upírá zaměstnancům základní demokratické právo organizovat se a vstupovat do odborů.
Sie muss Ernst damit machen, eine legitime demokratische Mitsprache in den muslimischen Ländern zu fördern, denn nur dann wird die westliche Politik als weniger scheinheilig wahrgenommen werden.
Musí začít brát vážně poskytování podpory legitimní demokratické reprezentaci v muslimských zemích, neboť jedině tak se začnou jevit méně pokrytecky.
Und doch ist die Ausübung von Druck nicht sehr weise und in gewisser Hinsicht auch scheinheilig.
Tento nátlak je však nemoudrý a navíc poněkud pokrytecký.
Ihre jüngste Aussage, sie habe kein Mitgefühl für die leidenden Griechen, weil sie ihre Steuern nicht gezahlt hätten, wurde allgemein nicht nur als gefühllos, sondern auch als scheinheilig kritisiert (weil sie als Diplomatin selbst keine Steuern zahlt).
Její nedávné prohlášení, že necítí žádné sympatie k trpícím Řekům, protože měli platit daně, se stalo terčem všeobecné kritiky za to, že bylo nejen necitlivé, ale i pokrytecké (Lagardeová jako diplomatka sama žádné daně neplatí).
Putin, der Drahtzieher hinter Janukowitschs Entscheidung, sein Land in der russischen Einflusssphäre zu belassen, macht nun scheinheilig externe Kräfte für die politische Krise der Ukraine verantwortlich.
Putin, který v Janukovyčově rozhodnutí ponechat zemi na ruské oběžné dráze sehrál roli loutkovodiče, pokrytecky vinu za politickou krizi na Ukrajině svaluje na vnější síly.
Die Qualität des Bankensystems zu einem neuen Kriterium für die Euromitgliedschaft zu machen, ist nicht nur scheinheilig, sondern auch kontraproduktiv.
Dělat z kvality bankovní soustavy nové kritérium pro členství v eurozóně není jen pokrytecké, ale i kontraproduktivní.
Die entweder offene oder stillschweigende Akzeptanz der Korruption durch den Westen macht diesen zum Komplizen zu vieler schändlicher Regime und lässt sein Eintreten für demokratische Prinzipien entweder scheinheilig oder widersprüchlich erscheinen.
Právě akceptování korupce - ať už otevřené, anebo skryté - činí ze Západu komplice až příliš mnoha zločinných režimů a způsobuje, že jeho hájení demokratických principů buďto vyznívá pokrytecky, anebo samo sobě odporuje.
Diese Reaktion ist allerdings ziemlich scheinheilig, denn in beiden Fällen wurden die Maßnahmen umgesetzt - und sind unter hohen menschlichen Kosten gescheitert.
To je ovšem falešný přístup. V obou případech byly tyto politiky vyzkoušeny v praxi - a za cenu mnoha lidských životů selhaly.
Vom Prinzipiellen her wäre es scheinheilig, sich für die Demokratie auszusprechen und gleichzeitig den Islamisten die friedliche politische Partizipation verweigern zu wollen.
V principu by bylo pokrytecké prosazovat demokracii a současně i vyřazení islamistů z pokojné politické participace.
Diese Länder müssen verstehen, dass Rufe nach einer Beschneidung des Stimmenanteils der reichen Länder innerhalb des IWF naiv - wenn nicht geradezu scheinheilig - sind, solange sie nicht mit echtem Geld unterlegt werden.
Tyto země musí pochopit, že výzvy k omezení hlasovacích práv bohatých zemí v MMF jsou naivní, ne-li přímo pokrytecké, nebudou-li podpořeny skutečnými penězi.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...