schlängeln němčina

plazit se, kroutit

Význam schlängeln význam

Co v němčině znamená schlängeln?

schlängeln

intrans. sich in Windungen und Kurven bewegend/verlaufend in eine Richtung fortbewegen/fortsetzen Die Viper schlängelte über den Wüstenboden. Der Fluss schlängelt sich entlang des Bergfußes. Die Autos schlängeln sich die kurvenreiche Straße hinunter. refl. sich durch ein enges Umfeld seinen Weg bahnen Sie schlängelte sich an den Wartenden vorbei in Richtung Ausgang. Der Rosenmontagsumzug hatte sich durch die Altstadt geschlängelt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad schlängeln překlad

Jak z němčiny přeložit schlängeln?

schlängeln němčina » čeština

plazit se kroutit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako schlängeln?

Schlängeln němčina » němčina

Mäander
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schlängeln příklady

Jak se v němčině používá schlängeln?

Citáty z filmových titulků

Alle Dschungelbewohner haben ihre eigenen Marotten Würmer schlängeln sich hin und her.
Ví, jak na to, věru každý živý tvor.
Ich habe Feuer sich um Ecken schlängeln sehen...oder hüpfen wie ein Gummiball.
Viděl jsem, jak se oheň ohýbal za roh. Nebo skákal jako gumový míč.
Drei Streifenwagen schlängeln sich vorsichtig an den anderen Autos vorbei. Sie sind sehr schnell.
Tři policejní auta Newport Beach dělají všechna opatření. aby se nezpůsobila jakákoliv dopravní nehoda.
Sie schlängeln sich durch den Sand der Täuschung,...damit man sie entdeckt.
S tajemstvími je to to samé. Najdou si cestu z písku klamu, lidé pak budou znát pravdu.
Ich will mich darum schlängeln und in dir schlafen.
Chce se proměnit ve vír a zůstat v něm.
Die letzten Sonnenstrahlen des Tages schlängeln sich wie Haie.
Stejně jako paprsek slunce, ostatní změny udály se naráz.
Schlängeln einen Katheter durch seine Oberschenkelarterien in sein Herz.
Vsuneme katétr přes stehenní tepnu do jeho srdce.
Ich sagte, schlängeln.
Řekl jsem serpentiny!
Ich ließ ihn meinen Abfluß schlängeln, wenn du weißt was ich meine.
Nechala jsem ho projet moje potrubí, jestli víš, jak to myslím.
Du solltest dich schnell bewegen, Merlin. Schlängeln.
Máš poskakovat, Merline, uhýbat.
Doch ich schätze, dass das der wahre Kreis des Lebens ist. Deine Eltern schlängeln sich durch, du schlängelst dich durch, und hoffentlich zieht man keinen Serienmörder groß.
Vaši rodiče se z toho nejak vylhali, vy se z toho nějak vylžete a nezbývá než doufat, že nevychováte sériovýho vraha.
Hörst du, wie ihre Muskeln sich schlängeln?
Poslouchej vinutí jejich svalů.
Da schlängeln wir uns durch.
Provlékneme nit jehlou.
Ich muss mich zu einer mittelmäßigen Toilette schlängeln.
Nenávidím čurat na průměrném záchodě.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nach 25 Jahren ständig einbrechender Erwartungen, fühlt man jetzt die pure Energie hinter den Motorrädern, die sich durch die improvisatorischen Verkehrswellen schlängeln. Alles versprüht einen belebenden Geist, der einen Wiederaufbau verspricht.
Po pětadvaceti letech od okamžiku, kdy zkrachovala naše očekávání, můžete cítit surovou energii burácejících motocyklů, jež se proplétají rušnou dopravou, ve které ožívá duch města.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...