schwerste němčina

nejtěžší

Překlad schwerste překlad

Jak z němčiny přeložit schwerste?

schwerste němčina » čeština

nejtěžší
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady schwerste příklady

Jak se v němčině používá schwerste?

Citáty z filmových titulků

Der schwerste Sturm, den ich je erlebte, wütete 1935.
Nejhorší to bylo v roce 35.
Der schwerste Schlag, den ich mir denken kann.
Horší konec bych nevymyslel.
Und wir dachten, die erste Etappe sei die schwerste.
První etapa měla být nejtěžší.
Das sechste ist immer das schwerste.
Šestý je vždycky nejhorší.
Vorsätzlicher Mord ist die schwerste Anklage, die es in unseren Gerichten gibt.
Promyšlená vražda je nejhorší zločin souzený u našich soudů.
Das Schwerste kommt noch.
Sežeň koně.
Aber das war nicht das Schwerste.
Ale to nebylo to nejtěžší.
Für den Monat Juni. der schwerste Sturm der seit 20 Jahren über dem Kanal war.
V červnu je to ta nejhorší bouře za posledních 20 let.
Der schwerste Schlag von allen.
To byla ta největší rána.
Sie mögen das gute Essen, ein Hühnerbein ist schon das Schwerste, was Sie jemals anheben müssen.
Dopřáváte si pochoutek a jediné, co unesete, jsou jídelní hůlky.
Immerhin sind wir auf einer Dienstreise. Bereits der kleinste Verstoß. könnte schwerste Folgen nach sich ziehen!
Tím spíš, že je to oficiální poslání a sebemenší nedbalost. by mohla mít ošklivé následky.
So ist es, Ali. Das Schwerste liegt noch vor uns.
Víš, Ali. před námi je ještě hodně moc práce.
Sie müssen ihnen die BHs von der Brust nehmen. Das ist echt schwer. Das ist der schwerste Teil des ganzen Wettkampfs.
A nyní mají sundat podprsenku zepředu, to je skutečně nesmírně náročné, je to ten nejtěžší úkol z celé soutěže.
Ich dachte nur an meine schwerste Sünde, die mit der Gevatterin, und schlotterte nur so vor Angst.
Ale já myslel hlavně na hřích s kmotřenkou. Hrozně jsem se bál, strachy se třásl. A ten neznámý se mě zeptal, proč se tolik bojím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Der Sturm, der über der Eurozone aufgezogen ist, mag zwar der schwerste sein, der losbrechen kann, ist aber nicht der einzige der die Weltwirtschaft bedroht.
Přestože mračno nad eurozónou může být největší z těch, která se protrhnou, není jediné, jež globální ekonomiku ohrožuje.
Es war die schwerste globale Krise seit der Weltwirtschaftskrise.
Jednalo se o nejhorší globální krizi od Velké hospodářské krize.
Die Zerstörung der Moschee galt als der schwerste Zusammenstoß zwischen Hindus und Moslems seit der Unabhängigkeit 1947.
Zničení mešity bylo chápáno jako nejvážnější rozkol mezi hinduisty a muslimy od doby, kdy v roce 1947 Indie získala nezávislost.
Die Erwartungen sind immer das Schwerste, womit sozialistische Führer zurechtkommen müssen.
Očekávání jsou vždy nejtvrdším oříškem, s nímž si musí levicoví lídři poradit.
Mit den Bestrebungen Polens der Europäischen Union beizutreten, entbrannte um diese Heerscharen von Bauern der schwerste politische Konflikt, den Polen seit dem Fall des Kommunismus erlebte.
Dnes, kdy Polsko hledá cestu do Evropské unie, je tato záložní armáda rolníků zdrojem vůbec nejvážnějších politických konfliktů v zemi od pádu komunismu.
Ihr Versagen stürzte das Land in die schwerste politische und finanzielle Krise der letzten Jahrzehnte.
Jejich krach poslal zemi do nejhlubší politické a finanční krize za několik posledních desítek let.
Tatsächlich stellt die Umklammerung über Afghanistan und Gilgit-Baltistan Indien vor die schwerste staatspolitische Herausforderung seit der Unabhängigkeit.
Kleště Afghánistánu a Gilgit-Baltistánu skutečně představují nejvážnější ohrožení indické státnosti od získání nezávislosti.
NEW YORK: Die weltweiten Finanzmärkte erlebten 2008 ihre schwerste Krise seit der Großen Depression der 1930er Jahre.
NEW YORK - Globální finanční trhy zažily vampnbsp;roce 2008 nejhorší krizi od velké hospodářské krize zampnbsp;30. let minulého století.
Die Vereinigten Staaten werden mit Sicherheit die schwerste Rezession in Jahrzehnten erleben - einen tiefen, lang andauernden Abschwung, der etwa 24 Monate bis über das Jahresende 2009 hinaus anhalten wird.
Spojené státy bezpochyby zažijí nejhorší recesi za posledních několik desetiletí - hluboký a vleklý hospodářský pokles trvající přibližně 24 měsíců až do konce roku 2009.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...