střízlivost čeština

Překlad střízlivost německy

Jak se německy řekne střízlivost?

střízlivost čeština » němčina

Nüchternheit Gedecktheit Ernsthaftigkeit
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady střízlivost německy v příkladech

Jak přeložit střízlivost do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Hádám, že piju na střízlivost.
Ich nehme an, ich trinke mich nüchtern.
Takže před soudem budeš předstírat střízlivost?
Dem Richter zuliebe willst du so tun, als wärst du trocken.
Moje střízlivost není problém.
Und meine Nüchternheit ist nicht das Problem.
Střízlivost, na té záleží.
Nüchternheit, das ist es was zählt.
Střízlivost.
Wir müssen reden.
No, její střízlivost pro mě nebyla o moc lepší.
Also, ihr Nüchternheit war für mich auch nicht grad besser.
Ale pořád ve vzduchu visí otázka, jak dlouho jí ta střízlivost vydrží.
Aber die unvermeidliche Frage stellt sich: Wie lange bleibt sie trocken?
Střízlivost je deprimující.
Naja, das ist bei den meisten Sachen im Leben so.
Když se Bree Van de Kampová rozhodla přestat pít, jejím receptem na střízlivost bylo 12 kroků anonymních alkoholiků.
Als Bree Van De Kamp beschloss, das Trinken einzustellen, bestand ihr Rezept zur Abstinenz aus den Zwölf Steps der Anonymen Alkoholiker.
Střízlivost je sexy.
Nüchtern ist sexy.
Čistota, střízlivost a Ježíš bílých křesťanů.
Reinheit, Abstinenz und der Jesus der weißen Christen.
Střízlivost ho úplně změnila i jako člověka.
Seit er trocken ist, ist er ein ganz neuer Mensch.
Střízlivost je jediná možnost.
Abstinenz ist die einzige Chance.
Vyschnout. Znovu nastartovat svou střízlivost.
Werde clean.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »