tiefgründig němčina
podrobný, hluboký, důmyslný
Význam tiefgründig význam
Co v němčině znamená tiefgründig?
tiefgründig
Překlad tiefgründig překlad
Jak z němčiny přeložit tiefgründig?
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako tiefgründig?
tiefgründig němčina » němčina
Příklady tiefgründig příklady
Jak se v němčině používá tiefgründig?
Citáty z filmových titulků
Tiefgründig, Marion.
Jste ponořena do myšlenek.
Marion kann sehr tiefgründig sein.
Marion je sto hlubokých myšlenek.
Eine tiefgründig Wahrheit.
Čirá pravda.
Der Gedanke ist recht tiefgründig.
Něco na tom je.
Ah, das hier muss ja nun sehr tiefgründig sein.
A tohle musí být moc hluboké.
Tiefgründig, herzlich. und aufrichtig.
Vyčerpávající, vřelý a upřímný.
Ich finde, ich kann sehr tiefgründig sein.
Já nevím jak ty, ale já to vím moc dobře.
Ein Gemälde ansehen kann jeder. - Tiefgründig.
Mám na mysli.víte, někdo se podívá na malbu.
Der ein oder andere hielt ihre Musik für derart tiefgründig und esoterisch.
Jejich hudba byla považována za promyšlenou a jen pro zasvěcené.
Ein Mann, so tiefgründig, dass er kaum auszuloten ist.
Muž tak hluboký, že ho nezměříš.
Es sei eloquent ohne jede Vorbereitung, exakt ohne jede Berechnung und tiefgründig ohne jede Reflexion.
Že je řečník bez přípravy bezchybný aniž by cokoli počítal a neskutečně důkladný.
Sehr tiefgründig.
To je síla.
Man kann tiefgründig über die Arbeitslosigkeit nachdenken. Du bist ein guter Lehrer.
Jsi tak dobrý učitel.
Hey, das ist echt tiefgründig.
Hele, to má hloubku.
Možná hledáte...
tiefgründige |
tiefgründigere |
tiefgründigste |
Tiefgründigkeit |
Tiefgrün |
tiefgreifend |
tiefgreifende |
tiefgreifendere |
tiefgehend |
Tiefgang |
tiefgefrieren |
tiefgestellt
DoporučujemePatnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.