tiskařský čeština

Příklady tiskařský německy v příkladech

Jak přeložit tiskařský do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Když chtěl do školních novin, řekl otci o tiskařský lis pro školu, že?
Er wollte bei der Schülerzeitung mitmachen und so spendete sein Vater eine Druckmaschine.
Ano, tady můžete vidět, kde byl tiskařský stroj připevněn.
Ja. Und da war was angeschraubt. Das muss die Presse gewesen sein.
Pravé zlato. tiskařský lis?
Das ist Gold, tatsächlich.
Před 12 lety jistý francouzský inženýr využil síly slunce, aby rozeběhl tiskařský lis.
Vor 12 Jahren hat ein Ingenieur mit Sonnenenergie eine Presse betrieben.
Tiskařský stroj změnil svět navždy a k lepšímu.
Die Druckerpresse hat die Welt für immer verändert, und das zum Besseren.
Představ mě svému příteli. Tohle je tiskařský stroj, 18. století.
Das ist eine Druckerpresse aus dem 18. Jahrhundert.
Jdu pozdě na hodinu a ty jsi mi na batoh dala tiskařský stroj?
Ich bin spät dran und deine Presse steht auf meinem Rucksack? Tut mir Leid.
Uh, to je tiskařský stroj.
Das ist eine Druckerpresse.
Asher jí odkázal 300-librový tiskařský lis, který postavila doprostřed obýváku.
Asher hat ihr eine tonnenschwere Druckerpresse hinterlassen, die hat sie bei uns aufgestellt.
Děti, držte si čepice. Ztrácíme náš tiskařský čas.
Haltet euch fest, sie vergeben unsere Druckzeit an jemand anders.
Komunistický tiskařský spolek, svaz mládeže?
Kommunistischer Druckerverband, Jugendgruppe?
Říká se tomu tiskařský list, mylorde.
Man nennt es Druckerpresse, Mylord.
Mají školu, nemocnici, tiskařský lis, elektrárnu.
Sie haben eine Schule, ein Krankenhaus, eine Druckerpresse, ein Kraftwerk.
Ukázal by mi lůzr jak dát tiskařský inkoust do šampónu?
Hätte mir ein Loser gezeigt, wie man Druckertinte in eine Shampoo-Flasche füllt?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Gutenbergův tiskařský lis byl důležitý pro vznik protestantské reformace a následné války v Evropě.
Gutenbergs Druckerpresse spielte eine bedeutende Rolle bei der Entstehung der protestantischen Reformation und der anschließenden Kriege in Europa.
Ochotně sice přiznáváme, že nevíme všechno o tom, jak létá helikoptéra nebo jak pracuje tiskařský stroj, ale ohledně své nevědomosti nejsme ani zdaleka dost skromní.
Wir geben zwar zu, nicht im Detail Bescheid zu wissen, wie ein Helikopter fliegt oder wie eine Druckpresse druckt, aber bei der Selbsteinschätzung unserer Unwissenheit sind wir nicht annähernd bescheiden genug.
Poškozen byl tiskařský stroj.
Ihre Druckerpresse wurde vernichtet.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »