Tutor | Rumor | Humor | Autor

Tumor němčina

nádor

Význam Tumor význam

Co v němčině znamená Tumor?

Tumor

Medizin: Wucherung Medizin, seltener allgemeiner: Schwellung (unklarer Ursache)
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Tumor překlad

Jak z němčiny přeložit Tumor?

Tumor němčina » čeština

nádor

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Tumor?
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Tumor příklady

Jak se v němčině používá Tumor?

Citáty z filmových titulků

Da ist ein kleiner Tumor, den können wir entfernen.
Toho se můžeme zbavit.
Ich krieg stattdessen einen Tumor.
Je to jeden z mých problémů. Místo toho ve mně raší nádor.
Ich züchte mir stattdessen einen Tumor.
Místo toho ve mně raší nádor.
Wir können ihn chirurgisch aus dem Luftraum entfernen. Wie einen Tumor.
Můžeme ho odstranit jako chirurgové nádor.
Hier geht es nicht um einen Tumor.
Tady nemluvíme o nádoru.
Als sie den Tumor entfernten, nannte man es Videodrome.
Ale když odstraní nádor, nazvaný VIDEODROM.
Dieses Signal verursacht einen Tumor beim Zuschauer.
Signál způsobuje divákům mozkový nádor.
Der Tumor ruft Halluzinationen hervor.
Je to nádor který vytváří ty halucinace.
Ich glaube, dass es nicht wirklich ein Tumor ist, kein unkontrolliertes, unlenkbares, kleines, blubberndes Stück Fleisch, sondern tatsächlich ein neues Organ, ein neuer Teil des Gehirns.
Myslím, že to není opravdový nádor, ne nekontrolovatelný, neřízený trochu pulzující scénář života, ale ve skutečnosti. nový orgán.. nová část mozku.
Wir konnten den Tumor noch nicht lokalisieren, aber wir suchen weiter.
Nebyli jsme schopni ten nádor lokalizovat. ale stále hledáme.
Doch in der Stunde, da wir um den Sieg ringen, breitet sich in unserer Mitte ein Geschwür, ein bösartiger Tumor aus.
I když je vítězství na dosah. je tu rakovina, odporný nádor. rostoucí, rozšiřující se mezi námi.
Meinen Sie, der Tumor verursacht seine Wahnvorstellungen?
Myslíte, že jeho deziluze způsobuje nádor?
Ich glaube nicht, dass es ein Tumor ist.
Nemyslím si, že je to nádor.
Gott, in meinem Kopf ist ein basketballgroßer Tumor.
Mám nádor jako míč na basket!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

TIFLIS, GEORGIEN: Korruption ist ein bösartiger Tumor, der nur unter Schmerzen beseitigt werden kann.
TBILISI, GRUZIE: Korupce je zhoubným nádorem, který je možné odstranit je za velkých bolestí.
UV-Strahlung verursacht bestimmte unverwechselbare Mutationen des Tumor-Suppressor-Gens, das ein als p53 bezeichnetes Protein erzeugt.
Ultrafialové záření způsobuje specifické a jedinečné mutace genu potlačujícího nádory, takzvaného tumor supresorového genu, jenž vytváří protein označovaný p53.
Möglich, aber wir dürfen nicht vergessen, dass der Selbstmord der Zellen eine Möglichkeit ist, genetisch beschädigte Zellen loszuwerden, bevor aus ihnen ein Tumor entsteht.
Možná, ale musíme si uvědomit, že tato smrtelná reakce buněk je cestou, jak vyřadit z provozu geneticky poškozené buňky dříve, než se z nich vytvoří nádory.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

tumor čeština

Překlad Tumor německy

Jak se německy řekne Tumor?

tumor čeština » němčina

Geschwulst Neoplasma

Příklady Tumor německy v příkladech

Jak přeložit Tumor do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Tumor, co jsem měl jako chlapec. Vzpomněl jsem si, jak mě bolela hlava.
Du weißt doch von dem Tumor, den ich als Kind hatte, den Kopfschmerzen,.
Možná máš další tumor.
Vielleicht hast du wieder einen Tumor.
Ne, řekli mi, že to byl tumor.
Sie sagten, es war ein Tumor.
Říkají, že je to tumor.
Sie sagen, es ist ein Tumor.
Nejspíš je to malý buněčný tumor.
Vermutlich nur ein kleinzelliger Tumor.
Má třícentimetrový tumor v pravém plicním laloku.
Sie hat eine 3cm-Geschwulst im rechten oberen Lappen.
Tumor začíná tlačit na jícen.
Der Tumor beginnt gegen die Speiseröhre zu drücken.
Nazývá se to Lambert-Eatonův syndrom. To říká, že je na plicích tumor.
Lambert-Eaten-Syndrom, nun wissen wir, dass der Tumor in der Lunge sitzt.
Angiogenetické inhibitory odříznou tumor od krevního oběhu.
Angiogenese-Hemmer verhindern, dass Tumore neue Blutgefäße bilden.
Bez krve tumor umře hlady.
Ohne Blutzufuhr sterben die Tumore ab.
Fascinující. Pokud to není tumor, tak to musí být MS.
Wenn es kein Tumor ist, muss es MS sein.
Uvnitř jeho míchy je rozsáhlý angiom, tumor.
Er hat ein kavernöses Angiom im Rückenmark. Das ist ein Tumor.
On má tumor v míše?
Er hat einen Tumor im Rückenmark?
Chirurg by měl být schopný je rozdělit a vybrat tumor. Ale operace někoho, kdo má tak vážně narušenou imunitu jako váš syn je riskantní.
Der Chirurg müsste sie trennen und den Tumor herausschneiden können, aber ein Eingriff an jemandem wie Ihrem Sohn ist extrem gefährlich.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ultrafialové záření způsobuje specifické a jedinečné mutace genu potlačujícího nádory, takzvaného tumor supresorového genu, jenž vytváří protein označovaný p53.
UV-Strahlung verursacht bestimmte unverwechselbare Mutationen des Tumor-Suppressor-Gens, das ein als p53 bezeichnetes Protein erzeugt.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »