učebnicový čeština

Příklady učebnicový německy v příkladech

Jak přeložit učebnicový do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ty je necháš postřílet svý krávy kvůli nějaký učebnicový nemoci?
Du lässt sie deine Kühe abknallen, wegen einer Schulbuchkrankheit?
Prubnout je stěží učebnicový termín, Harry.
Das ist wohl kaum die korrekte Terminologie, Harry.
Učebnicový příklad megalomanie, což je chorobný stav mysli, kdy u člověka převládá pocit všemohoucnosti.
Fantasien von kontrolle und Übermacht.
Učebnicový příklad.
Ich kenne Menschen.
Tohle je učebnicový příklad mnohočetné osobnosti.
Klassische Persönlichkeitsstörung.
Učebnicový přepad ze zálohy.
Für einen Hinterhalt.
Tohle je vězeň strachu, učebnicový příklad.
Seht ihr das? Er ist ein Gefangener der Angst! Ganz typisch!
Je to učebnicový příklad. Au!
Wie in einem Lehrbuch.
Chtěla jsi vědět, kdo by mohl spáchat učebnicový příklad.
Sie suchten nach jemandem, der nach Lehrbuch arbeitet.
Jsem učebnicový příklad šťastného manžela.
Ich bin das Musterexemplar des glücklich Verheirateten.
Ten chlap je učebnicový případ sociopata.
Der Typ ist ein Bilderbuch-Soziopath.
Doktor Cox je učebnicový příklad uzavřeného člověka.
Dr. Cox ist ein typisches verschlossenes Alpha-Tier.
Učebnicový příklad.
Ein Fall aus dem Lehrbuch.
Matloff je učebnicový příklad samotáře.
Moment.
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úspěchy Turecka představují učebnicový příklad úspěšného hospodářského rozvoje.
Die Errungenschaften der Türkei stellen eine Fallstudie zur erfolgreichen Wirtschaftsentwicklung dar.
To se tehdy chválilo jako učebnicový příklad správného postupu.
Zum damaligen Zeitpunkt wurde dies als Musterbeispiel dafür angepriesen, wie man es richtig macht.
Severní Korea nabízí učebnicový příklad Putinovy diplomatické metody.
Tatsächlich ist Nordkorea ein Musterbeispiel für Putins Diplomatie.
Ačkoliv je pokládána za učebnicový příklad výhod globalizace, není Indie nezdravě závislá na globálních obchodních a kapitálových tocích.
Obwohl immer als Paradebeispiel eines Nutznießers der Globalisierung angeführt, ist Indien nicht übermäßig von internationalen Kapital- und Handelsflüssen abhängig. Der Außenhandel macht lediglich 20 Prozent des indischen BIP aus.
Finanční trhy však jen málo rozlišují mezi těmito zeměmi a státy typu Mexika, Brazílie, Jižní Koreje nebo Indonésie, které se ještě před pár týdny jevily jako učebnicový příklad finančního zdraví.
Doch haben die Finanzmärkte kaum Unterschiede zwischen diesen Ländern und anderen wie Mexiko, Brasilien, Südkorea oder Indonesien gemacht, die bis vor ein paar Wochen noch als Muster finanzieller Gesundheit da standen.
Tradiční, učebnicový pohled na válku je, že válka stimuluje ekonomiku, a to přinejmenším v krátkodobém horizontu.
Nach traditioneller Lehrbuchmeinung regt Krieg eine Wirtschaft an, jedenfalls kurzfristig.
Jde o učebnicový příklad tržního selhání.
Dies ist ein Marktversagen wie aus dem Lehrbuch.
Pravda, Jásir Arafát nebyl zrovna učebnicový demokrat, ale jeho charisma a politický postřeh držely všechny palestinské frakce pohromadě.
Sicher, Yasser Arafat war kein Vorzeigedemokrat, aber sein Charisma und politischer Scharfsinn trugen entscheidend dazu bei, die verschiedenen palästinensischen Gruppierungen zusammenzuhalten.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »