učebnicový čeština

Překlad učebnicový spanělsky

Jak se spanělsky řekne učebnicový?

učebnicový čeština » spanělština

libro

Příklady učebnicový spanělsky v příkladech

Jak přeložit učebnicový do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Prubnout je stěží učebnicový termín, Harry.
Probar suerte no es la palabra técnica, Harry.
Já jen, že je to učebnicový příklad vymístění úzkosti!
Sí, lo sé, pero es sólo que es un ejemplo de libro. sobre el desplazamiento de la ansiedad!
Skoro učebnicový.
Casi un caso de manual.
Okay, Já se toho nezastávám. Teď není čas pro učebnicový pře o socialismu nebo pozemkové reformě.
Pero no es momento para discusiones de libro de texto.
Učebnicový příklad.
Eres un caso clásico.
Tohle je učebnicový příklad mnohočetné osobnosti. Předvolej mě.
Caso clásico de personalidades múltiples.
Učebnicový přepad ze zálohy.
Es ideal para una emboscada.
Tohle je vězeň strachu, učebnicový příklad.
Es un prisionero de la ira, un ejemplo clásico.
Chtěla jsi vědět, kdo by mohl spáchat učebnicový příklad.
Querías saber quién podría escenificar un ejemplo de libro.
Jsem učebnicový příklad šťastného manžela.
Soy el modelo del casado feliz.
Chci říct, že to není zrovna učebnicový příklad taktiky.
Digo, no es un método de un libro de textos.
Tohle je učebnicový příklad.
Este es el cuadro.
Učebnicový postup.
Como en los libros.
Je všechno, jen ne učebnicový příklad. Všichni se mýlí.
Entonces a no ser que no tenga nada que ver con los casos documentados en libros, el mundo ha estado equivocado.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Úspěchy Turecka představují učebnicový příklad úspěšného hospodářského rozvoje.
Los logros de Turquía constituyen un estudio de caso en términos de desarrollo económico exitoso.
To se tehdy chválilo jako učebnicový příklad správného postupu.
En ese momento, esto se señaló como un ejemplo de cómo hacer bien las cosas.
Severní Korea nabízí učebnicový příklad Putinovy diplomatické metody.
De hecho, Corea del Norte constituye un ejemplo clásico de los métodos diplomáticos de Putin.
Ačkoliv je pokládána za učebnicový příklad výhod globalizace, není Indie nezdravě závislá na globálních obchodních a kapitálových tocích.
A pesar de ser vista como un caso emblemático de los beneficios de la globalización, India no depende excesivamente de los flujos globales de comercio y capitales.
Finanční trhy však jen málo rozlišují mezi těmito zeměmi a státy typu Mexika, Brazílie, Jižní Koreje nebo Indonésie, které se ještě před pár týdny jevily jako učebnicový příklad finančního zdraví.
Pero los mercados financieros han hecho pocas distinciones entre esos países y otros como México, Brasil, Corea del Sur o Indonesia, que hasta hace unas semanas parecían modelos de salud financiera.
Tradiční, učebnicový pohled na válku je, že válka stimuluje ekonomiku, a to přinejmenším v krátkodobém horizontu.
La visión tradicional del libro de texto de la guerra es que esta estimula la economía, por lo menos en el corto plazo.
Jde o učebnicový příklad tržního selhání.
Este es un fracaso de mercado de manual.
Pravda, Jásir Arafát nebyl zrovna učebnicový demokrat, ale jeho charisma a politický postřeh držely všechny palestinské frakce pohromadě.
Es cierto que Yasser Arafat no fue un modelo de demócrata, pero su carisma y perspicacia política eran cruciales para mantener unidas todas las facciones palestinas.

Možná hledáte...