libo | litro | libio | libre

libro spanělština

kniha

Význam libro význam

Co v spanělštině znamená libro?

libro

Conjunto de hojas de papel unidas por un borde formando un volumen. Obra escrita de la suficiente entidad para publicarse por separado. División de un libro2 de gran extensión, a su vez habitualmente subdividida en capítulos. Texto de una obra teatral u operística. Figuradamente, cualquier compendio de la que se puede extraer instrucción. Zoología.| Tercera cavidad del estómago de los rumiantes. Tributo que recauda el estado para financiar sus gastos.

Překlad libro překlad

Jak z spanělštiny přeložit libro?

libro spanělština » čeština

kniha učebnicový svazek sešit knížka

Libro spanělština » čeština

Kniha

Příklady libro příklady

Jak se v spanělštině používá libro?

Jednoduché věty

Es un libro acerca de las estrellas.
To je kniha o hvězdách.
La niña escuchaba música y el niño leía un libro.
Dívka poslouchala hudbu a chlapec četl knihu.
No te olvides de devolver el libro a la biblioteca.
Nezapomeň vrátit knihu do knihovny.
Él escribió un libro sobre China.
Napsal knihu o Číně.
El hombre que escribió este libro es un doctor.
Muž, který napsal tuto knihu, je lékař.
Ella escribió un libro sobre animales.
Napsala knihu o zvířatech.
Él escribió un libro cuando estaba en China.
Napsal knihu, když byl v Číně.
El libro es nuevo.
Ta kniha je nová.
He necesitado tres años para escribir este libro.
Na napsání této knihy jsem potřeboval tři roky.
Ahora estoy ocupado escribiendo un libro.
Jsem teď zaneprázdněn psaním knihy.
Ahora ella está escribiendo un libro.
Ona zrovna teď píše knihu.
El niño escribe un libro.
Dítě píše knihu.
Este es un libro sobre las estrellas.
To je kniha o hvězdách.
Quiero escribir un libro.
Chci napsat knihu.

Citáty z filmových titulků

Estoy trabajando en un libro ahora.
Chci je dát do ní.
Escribí un libro sobre Oh Deuri. He estado viendo a algunas personas. Sólo estoy esperando la oferta más alta.
Napsal jsem knihu o Oh Dul Hee, tak počítám, že co nejdříve budu bohatý.
Mi libro saldrá a la venta en unos días.
Bude zveřejněna během několika dnů.
Que me quede este dinero y acepte no publicar mi libro.
Prosí mě, abych si vzal tyto peníze a knihu nepublikoval.
Yo voy a publicar mi libro y hacerme rico.
Já vydám knihu. A vydělám spoustu peněz.
Como lo menciono en mi último libro estamos ante el Cuarto Reich o más bien la continuación del Tercer Reich que nunca terminó. porque nadie le cuenta de las estrechas conexiones de los Nazis.
Napsal jsem to v jedné z mých knih, PŘÍBĚHY Z ČASOVÉ SMYČKY, že čekáme na příchod Čtvrté říše, že je to jen pokračování Třetí, která nikdy neskončila. Lidé nemají potuchy, co se vlastně děje, protože jim to nikdo neřekne, o základních vazbách s nacisty.
Megustaríacompartircon ustedes este libro de Jesucristo. Hola!
Rád bych se s vámi podělit o tuto knihu o Ježíši Kristu.
Simplementenocreerácuánto puede este libro cambiar su vida.
Prostě nebude věřit, jak tato kniha změní váš život!
Estelibrova acambiarsuvida. Este libro va a cambiar su vida. Estelibrova acambiarsuvida.
Tato kniha změní váš život, tato kniha bude měnit váš život.
Sí, bueno, tenemos el Libro de Mormón, que va a hacerles a esos africanos mucho bien.
Jo, no, jsem si jistý, že Kniha Mormon může pomoci Afričanům.
Señoras y señores, nos gustaría contarles a todos acerca de un libro muy especial.
Dámy a pánové, Rádi bychom vám pověděli vše o velmi zvláštní knize.
Pues bien, este libro le dice cómo encontrar el Paraíso. por medio de Cristo.
Tato kniha vám řekne, jak najít Ráj - skrze Krista.
Encontróunnuevo libro sobre Jesucristo!
Našel zcela novou knihu Mormon, o Ježíši Kristu!
Bueno. no hay nada en el Libro de Mormón sobre cuchillos de carne!
Ale. V Knize Mormon se nepíše o steakovém noži!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Después de escribir un libro sobre la coerción del poder ejecutivo en Estados Unidos en los años de Bush, me descubrí tropezando, en mi búsqueda de nuevos desarrollos, con conversaciones en línea que adoptan narrativas de manipulación de bambalinas.
Napsala jsem knihu o zneužívání výkonné moci ve Spojených státech během Bushových let, a když jsem pátrala po novém dění, narazila jsem na internetu na rozhovory, které berou vážně historky o zákulisních manipulacích.
Simone de Beauvoir, cuyo trascendental libro El segundo sexo sentó las bases del feminismo occidental de la posguerra, era una existencialista que no era esposa, ni madre, ni mujer de fe.
Simone de Beauvoir, jejíž průkopnická kniha Druhé pohlaví položila základy poválečného západního feminismu, byla existencialistka a nebyla manželkou, matkou ani věřící.
Últimamente esto ha cambiado, dando origen a un proceso descrito por Arthur Schlesinger, historiador y ex asesor del Presidente John F. Kennedy, en su libro The Disuniting of America.
To se později změnilo, což vyústilo v proces, který popisuje Arthur Schlesinger, historik a někdejší poradce prezidenta Johna F.
La trama del libro abarca dos siglos de revolución.
Zápletka knihy pokrývá dvě staletí revoluce.
Mi nuevo libro, The Most Good You Can Do, analiza el nuevo movimiento emergente llamado altruismo efectivo y, al hacer entrevistas sobre el libro, me sorprende la frecuencia con que se formula esa pregunta.
Moje nová kniha Maximum dobra, které můžete vykonat rozebírá vznikající nové hnutí s názvem Efektivní altruismus, a když dávám o této knize rozhovory, překvapuje mě, jak často zmíněná otázka padá.
Mi nuevo libro, The Most Good You Can Do, analiza el nuevo movimiento emergente llamado altruismo efectivo y, al hacer entrevistas sobre el libro, me sorprende la frecuencia con que se formula esa pregunta.
Moje nová kniha Maximum dobra, které můžete vykonat rozebírá vznikající nové hnutí s názvem Efektivní altruismus, a když dávám o této knize rozhovory, překvapuje mě, jak často zmíněná otázka padá.
Haríamos bien en recordar cómo a comienzos de los años 90 todavía se escribía libro tras libro que recomendaba a las corporaciones estadounidenses y europeas imitar a Japón o enfrentar la perdición.
Udělali bychom dobře, kdybychom si vzpomněli, jak na počátku devadesátých let vycházela kniha za knihou, jejichž autoři naléhali na americké a evropské podniky, aby napodobily Japonsko, jinak jim hrozí jistá zkáza.
Haríamos bien en recordar cómo a comienzos de los años 90 todavía se escribía libro tras libro que recomendaba a las corporaciones estadounidenses y europeas imitar a Japón o enfrentar la perdición.
Udělali bychom dobře, kdybychom si vzpomněli, jak na počátku devadesátých let vycházela kniha za knihou, jejichž autoři naléhali na americké a evropské podniky, aby napodobily Japonsko, jinak jim hrozí jistá zkáza.
Hace mucho tiempo, 1873, en su libro clásico acerca de la banca central, Lombard Street, Walter Bagehot anotó que los bancos centrales deberían de ser capaces de prevenir los pánicos financieros inyectando liquidez a la economía.
Smlouvy o zpětném odkoupení řeší - stejně jako v případě pojištění vkladů - problém selhání koordinace. Střadatelé totiž vědí, že i když počkají, banka bude schopna jim peníze vydat.
Hasta no hace mucho los economistas profesionales se habrían negado a escribir un libro popular.
Až donedávna se mnozí profesionální ekonomové zdráhali napsat populárně naučnou knihu.
Peor que eso, al menos hasta hace poco, un comité de evaluación de un economista probablemente pensaría que escribir un libro de economía popular que no repite la sabiduría generalmente aceptada de la disciplina podría no ser profesionalmente ético.
Ještě horší je, že přinejmenším donedávna by se komise hodnotící ekonoma patrně domnívala, že napsat populárně naučnou knihu o ekonomii, která neopakuje zavedené poznatky oboru, může být profesně neetické.
El reciente libro de Steven Pinker The Better Angels of Our Nature respalda con fuerza esa opinión.
Nedávná kniha Stevena Pinkera The Better Angels of Our Nature (Lepší andělé naší přirozenosti) dává tomuto názoru pádnou oporu.
La supremacía del dólar no durará para siempre, y el renminbi chino empieza a desafiarla, como lo explico en mi libro, Eclipse: Living in the Shadow of China's Economic Dominance.
Nadvláda dolaru nebude trvat věčně, a jak popisuji ve své knize Eclipse (Zatmění) s podtitulem Život ve stínu čínské ekonomické dominance, čím dál silněji ji zpochybňuje čínské žen-min-pi.
En su libro Golden Fetters (Los grilletes dorados) el economista Barry Eichengreen argumentaba que la falta de acciones coordinadas hizo que el proceso de recuperación mundial se retrasara.
Ekonom Barry Eichengreen v knize Zlaté okovy uvedl, že absence koordinované akce prodloužila proces globálního zotavování.

Možná hledáte...