ungestüme němčina

Příklady ungestüme příklady

Jak se v němčině používá ungestüme?

Citáty z filmových titulků

Aber würde der ungestüme Graf de Vallombreuse die Tugend seiner Schwester in so einer Gefahr lassen?
Jak dlouho však prudký Vicomte de Vallombreuse nechá čest své sestry v nebezpečí?
Verschließt Eure Türen, Mylord, es ist eine ungestüme Nacht.
Zamkněte bránu! Zlá to bude noc.
Und Sie? Ich ziehe etwas Kühneres vor. Die verwegene Rose, die ungestüme Tulpe.
Já mám raději nedbalou růži a nebo vášnivý tulipán.
Ungestüme Hure!
Proradná potvora!
Ihre ungestüme Art, ihre Sturheit.
I její nevychovanost a umíněnost.
Eine ungestüme Tat des Jungen. Sie jedoch fahren nie aus der Haut, weshalb Ihnen die Lady, für die Sie arbeiten, diese Kette lieh.
Od toho kluka to bylo prudké jednání, ale na unáhlené jednání jste moc zkušená, proto vám ostatně zaměstnavatelka půjčila ten náhrdelník.
Ich bin eine junge, verwöhnte, ungestüme Amerikanerin.
Jsem mladá, rozmazlená, vášnivá a Američanka.
Elektrischer Strom ist eine ungestüme, wilde Kraft.
Inspektor Reid. Policie.
Ich habe eine ziemlich ungestüme Freundin, der die Heilung überlebt hat und.
Mám dost hlučnou přítelkyni, která podstoupila léčbu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...