urgentní čeština
Překlad urgentní německy
Jak se německy řekne urgentní?
urgentní čeština » němčina
Příklady urgentní německy v příkladech
Jak přeložit urgentní do němčiny?
Citáty z filmových titulků
Urgentní Zpráva pro generála Golze.
Eine Depesche für General Golz!
Urgentní! Právě jsem s ním mluvil.
Ich hab doch eben noch mit ihm gesprochen.
Další urgentní případ.
Ein dringender Fall.
Musím vás okamžitě vidět, je to naléhavé! - Urgentní!
Ich muss Sie dringend sprechen, und zwar heute noch!
Komodore Mendez, urgentní hlášení.
Sprechen Sie, Uhura. Dringende Nachricht an Commodore Mendez.
Souhlasím, je to poněkud narychlo, ale je to urgentní záležitost.
Tatsächlich ist die Angelegenheit etwas improvisiert, dafür aber dringend.
Máme urgentní jednání s vůdcem.
Wir haben dringende Geschäfte mit dem Führer.
Skotové napadnou naši zem a hned je vše urgentní a naléhavé.
Die Schotten marschieren ein, und überall herrscht Panik und Alarm.
Máme urgentní objednávky na nosná lana.
Der Sommerkord ist dringender.
Takže, co je s tou urgentní záležitostí?
Worum geht es denn?
Lidi z hotelu ho nechtěli spojit ale ať už to byl kdokoliv, tvrdil, že to je strašně urgentní.
Das Hotel wollte dich nicht stören.. aberessollein Notfallgewesensein.
Měl jste několik telefonátů, ale řádné urgentní. - Hm, ah.
Sie haben etliche Anrufe, nichts Dringendes.
Říkali, že je to urgentní pane.
Es ist dringend.
Urgentní zpráva.
Dringend.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Kladná stránka rekonstrukce - kromě urgentní obnovy běžného života tisíců lidí - je pro postiženou ekonomiku jen dočasnou úlevou od bolesti.
Die Früchte des über die dringende Wiederherstellung normaler Lebensbedingungen für tausende Menschen hinausgehenden Wiederaufbaus stellen nur eine temporäre Linderung für die beeinträchtigte Wirtschaft dar.
Možná hledáte...
urgentně |
urgent |
urgence |
Urgenz |
urgewalt |
urgestalt |
Urgestein |
urgemütlich |
urgermanisch |
Urgeschichte |
urgeschichtlich |
Urgroßmutter