výtahový čeština
Příklady výtahový německy v příkladech
Jak přeložit výtahový do němčiny?
Citáty z filmových titulků
To je závěr výtahový šachty na střeše.
Oberstes Geschoss. Fahrstuhlschacht.
To ten výtahový vrah. Bůh mu žehnej.
Der liebe, gute Fahrstuhlmörder.
Výtahový vrah znovu udeřil. Co Beckerman a to ohromující?
Der Fahrstuhlmörder hat zugeschlagen.
Až znovu udeří výtahový vrah.
Bis der Fahrstuhlmörder wieder zuschlägt.
Vy. Vy jste výtahový vrah.
Sie sind der Fahrstuhlmörder!
Berete své výtahový šachty fakt vážně.
Offenbar sind die Fahrstuhlschächte hier was Besonderes.
Jeden se zabil v autě, druhý spadl do výtahový šachty.
Einer verunglückte im Auto der andere fiel in einen offenen Fahrstuhlschacht.
Spadnu do výtahový šachty?
Ich fall in einen Fahrstuhlschacht?
Proč spadnu do výtahový šachty?
Wieso soll ich in so einen Schacht fallen?
Spadnul jsem do výtahový šachty.
Ich bin in einen Fahrstuhlschacht gefallen.
Myslel jsem, že ten jeho pád do výtahový šachty byla nehoda.
Ich dachte, dass er in einen Fahrstuhlschacht gefallen ist, war ein Unfall.
Podívejte, já jsem Gergana do výtahový šachty nestrčil.
Hören Sie, ich habe Goergen nicht den Liftschacht runter gestoßen.
Jestli tyhle sračky někomu řekneš, budeš další v tý výtahový šachtě.
Wenn du den scheiß jemanden erzählst, bist du der nächste, der den Liftschacht hinunter fällt.
Tak to bylo i se Spiegelmanem, spadl do výtahový šachty.
Wie beim Spiegelman-Auftrag. Der ist in den Fahrstuhlschacht gefallen.
Možná hledáte...
výtahová klec |
výtahy |
výtah |
výtah na jídlo |
Výtah Santa Justa |
Výtah v Bad Schandau |
výtažek |
výtrysk |
výt |
výtečník |
výtečný |
výtečně