vývozce čeština

Překlad vývozce německy

Jak se německy řekne vývozce?

vývozce čeština » němčina

Exporteur Exportierer Ausführer
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vývozce německy v příkladech

Jak přeložit vývozce do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Je to takový dovozce-vývozce.
Man könnte sagen, er macht in Import-Export.
Je to vývozce, ne dovozce.
Er ist ein Exporteur, kein Importeur.
Gabon patří mezi světové vývozce dřeva. Zákonem však prosazuje selektivní kácení.
Gabun ist ein weltweit führender Holzproduzent.
Otec je úspěšný dovozce a vývozce.
Ihr Vater ist ein erfolgreicher Import-Export-Händler.
Hlavní vývozce ropného plynu.
Hauptexport: Petroleumgas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hnací silou je přitom vnější poptávka, neboť Německo jako druhý největší vývozce na světě těží z celosvětového boomu.
Das Zugpferd ist die Auslandsnachfrage, denn als zweitgrößter Exporteur der Welt profitiert Deutschland vom globalen Boom.
Je to vážný důvod ke znepokojení, který zaměstnává ministerstva financí, centrální banky, obchodníky s akciemi i dovozce a vývozce z celého světa.
Für Finanzministerien, Zentralbanken, Handelshäuser sowie Im- und Exporteure in aller Welt ist dies ein ernster Grund zur Besorgnis.
Coby čtvrtý největší vývozce ropy na světě Írán nesmírně profituje ze ztrojnásobení globálních cen ropy během posledních čtyř let.
Als viertgrößter Ölexporteur der Welt hat der Iran enorm von der Verdreifachung der weltweiten Ölpreise während der vergangenen vier Jahre profitiert.
Kvalita dělá vývozce méně citlivé na změnu ceny, včetně těch co jsou poháněni růstem mezd.
Durch Qualität werden Exporteure gegen Preisänderungen unempfindlicher - auch gegen solche, die durch höhere Löhne verursacht werden.
Čína je obrovský příjemce přímých zahraničních investic (PZI), kdežto Německo je velký vývozce PZI.
Während China ein großer Netto-Empfänger von ausländischen Direktinvestitionen (foreign direct investment, FDI) ist, ist Deutschland ein großer Netto-Exporteur von FDI.
V tomto ohledu je velkým plusem jeho minulost výrobce a vývozce nábytku, díky níž vnáší do rozhodování bezprostřední znalosti a zkušenosti, které předchozí indonéští prezidenti postrádali.
In dieser Beziehung ist sein Hintergrund als Möbelproduzent und -exporteur ein großer Vorteil und verschafft ihm Wissen und Erfahrung aus erster Hand, an denen es ehemaligen indonesischen Präsidenten gefehlt hat.
Výsledná bilance závisí na profilu chudoby v jednotlivých zemích a na tom, zda jde o vývozce, či dovozce potravin.
Das Gleichgewicht hängt vom Armutsprofil der jeweiligen Länder ab und davon, ob sie Lebensmittel exportieren oder importieren.
Zaprvé, vážným rizikem pro rozvíjející se Asii, vývozce komodit, a dokonce pro vyspělé země je riziko tvrdého přistání v Číně.
Zunächst einmal stellt das Risiko einer harten Landung in China eine ernste Bedrohung für die asiatischen Schwellenländer, Rohstoffexporteure auf aller Welt und sogar Industrieländer dar.
Konjunkturu Německa, druhého největšího vývozce na světě, poháněly zpočátku prodeje v zahraničí.
Deutschland hat als Vizeweltmeister im Export zunächst sehr stark von einer weiteren Steigerung der Exportziffern profitiert.
Podle všeho se nakonec stane totéž s americkými dotacemi do výroby bavlny, nelegálními dumpingovými předpisy a daňovými dotacemi pro vývozce.
Vermutlich wird dasselbe letzten Endes mit den amerikanischen Baumwollsubventionen, illegalen Dumping-Vorschriften und Steuersubventionen für Exporteure geschehen.
Dokud ale bude v Číně přetrvávat nízký podíl dovozu na konečné spotřebě, přímé přínosy pro vývozce spotřebního zboží zůstanou nejspíš malé.
Doch solange Chinas Importanteil am Endkonsum niedrig bleibt, dürften die direkten Gewinne der Exporteure von Konsumgütern klein bleiben.
Venezuela se stala pro kolumbijské vývozce velkolepou obchodní příležitostí.
Venezuela war für die kolumbianischen Exporteure zu einer wunderbaren Geschäftschance geworden.
Německo je zdaleka největší vývozce EU do Číny, jejíž obchodní význam je sice podstatně menší než význam německých partnerů uvnitř eurozóny, avšak rychle roste.
Deutschland ist der deutlich größte EU-Exporteur nach China, dessen Handelsbedeutung rasch wächst, auch wenn sie nicht annähernd jener der deutschen Handelspartner aus der Eurozone entspricht.
Výrazně klesající ceny ropy mohou poskytnout levnější energii producentům a domácnostem, ale zároveň poškozují vývozce energií a jejich výdaje.
Sinkende Ölpreise mögen Hersteller und Haushalte vielleicht mit billigerer Energie versorgen, aber sie treffen auch Energieexporteure und deren Ausgaben.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...