velmistr čeština

Překlad velmistr německy

Jak se německy řekne velmistr?

velmistr čeština » němčina

Großmeister Hochmeister
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady velmistr německy v příkladech

Jak přeložit velmistr do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Victor, spasitel Walesu, poslední velmistr královského řádu Lowndesů.
Großmeister des königlichen Ordens von Victor Lowndes, Retter von Wales.
Dámy a pánové, vzhledem k tomu, že velmistr Sanderson vede v turnaji s devíti výhrami a velmistr Jurilevič je druhý s osmi, rozhodli jsme, že zbývající zápasy mezi velmistry Sandersonem a Jurilevičem se budou hrát samostatně.
Großmeister Sanderson führt mit 9 Siegen. Gefolgt von Yurilivich mit 8 Siegen. Die Spiele zwischen den beiden werden gesondert abgehalten.
Dámy a pánové, vzhledem k tomu, že velmistr Sanderson vede v turnaji s devíti výhrami a velmistr Jurilevič je druhý s osmi, rozhodli jsme, že zbývající zápasy mezi velmistry Sandersonem a Jurilevičem se budou hrát samostatně.
Großmeister Sanderson führt mit 9 Siegen. Gefolgt von Yurilivich mit 8 Siegen. Die Spiele zwischen den beiden werden gesondert abgehalten.
Velmistr říká, když vám ji děda svěřil, mějte ji u sebe.
Der Große Meister sagt, wenn euer Großvater euch traut, tut er es auch.
Velmistr říká, že vás začne trénovat dnes.
Der Große Meister sagt, er will heute mit eurem Training beginnen.
Je to americkej velmistr.
Du verlierst auch gegen Shipman.
Nyní má slovo velmistr a seznámí nás se svými plány.
Und jetzt wird unsere Zeremonienmeister seine Pläne erläutern.
Tohle je profesor Prašť, tohle je profesor Uhoď a tohle je náš velmistr.
Setz dich. Hier neben Prof. Knatterich oder Prof. Tatterich. oder neben Meister Kratzfuß, falls da genug Platz ist, für deinen breiten Hintern.
Jako jeho profesor a Velmistr přijímám plnou zodpovědnost.
Als sein Professor und Großmeister übernehme ich die Verantwortung.
Senešalové i sám velmistr.
Die Seneschalle und der Großmeister selbst.
Velmistr a tři senešalové, to jsou hlavní strážci grálu. Děkuji, Remy.
Der Großmeister und die drei Seneschalle zusammen bilden die obersten Gralswächter.
Co kdybys byl sám velmistr a umíral bys? Musel bys tajemství předat někomu, komu můžeš důvěřovat. Někomu mimo společenství.
Wenn Sie im Sterben lägen als Großmeister, Sie müssten das Geheimnis an jemanden weitergeben, dem Sie vertrauen.
Vyučoval vás sám velmistr.
Ausgebildet vom Großmeister persönlich.
Velmistr a tři senešalové, to jsou hlavní strážci grálu.
Der Großmeister und die 3 Seneschalle. bilden die obersten Gralswächter.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »