verbale němčina

Příklady verbale příklady

Jak se v němčině používá verbale?

Citáty z filmových titulků

Verbale Überredungskunst wirkt wohl nicht.
Slovní přesvědčování tady moc nezabírá.
Wir bieten verbale Erniedrigung, Fesseln. - lch suche Tod.
Nabízíme verbální ponižování, bondáž hledám Toda.
Das subkutane Mikro erlaubt dem Patienten, seinem Gehirn verbale Anweisungen zu geben.
Podkožní mikrofon pak umožní pacientovi předávat verbální povely přímo do svého vlastního mozku.
An Bord der Raumsonde befinden sich fotografische Bilder der Erde, verbale Grüsse und ein Potpourri von Musikkompositionen.
Na palubě této vesmírné sondy jsou fotografie Země, ústní pozdravy a směs hudebních skladeb.
Er versteht instinktiv jede verbale Kommunikation.
Má schopnost okamžitě interpretovat a extrapolovat jakoukoli verbální komunikaci, kterou slyší.
Ja, eine verbale Komposition auf höchstem geistigen Niveau.
Slovní hříčka v jedné ze sofistikovaných podob.
Anders als ein Hund reagiert Spot nicht auf verbale Befehle.
Oproti psovi, Skvrnka nereaguje na slovní příkazy.
Ich hätte erwartet, dass Kreaturen mit einer solchen technischen Raffinesse telepathisch kommunizieren würden, aber auch sie scheinen über eine verbale Sprache zu verfügen.
Každou směnu by se muselo. Co to dělám? Mám vás udržet vzhůru a při tom vás tu unudím k smrti.
Ich ziehe verbale Kommunikation vor, vielen Dank.
To mě nezajímá. Upřednostňuji verbální komunikaci, díky.
Es ist eine verbale Vereinbarung.
Je to ústní dohoda.
Es befreit physisch vom Bedürfnis nach Strafe und schuld, wenn wir etwas falsches tun. gleichzeitig ist es eine positive, verbale psychische Stärkung.
Fyzicky uvolní potřebu po potrestání viny, když něco provedeme, a současně poskytne pozitivní verbální psychologickou podporu.
Verbale Schläge sind erregend.
Jadrná mluva vzrušuje.
Wenn sie einmal über einem bestimmten Punkt sind, müssen sie verbale Befehle nicht mehr befolgen.
Ne, pane. Ani ode mě?
Sechsjährige lernen ungeheuer schnell. Treffsicherheit, Sprachen oder visuelle und verbale Signalerkennung können innerhalb von Wochen gelehrt werden.
Šestiletí získají znalosti neuvěřitelnou rychlostí, základní schopnosti ve střelbě, jazykovědě, vizuální, slovní podněty k rozpoznání, všechno to se mohou naučit během týdnů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Warum ist in internationalen Menschenrechtskonventionen festgelegt, dass verbale Äußerungen, die den nationalen, den religiösen oder den Rassenhass fördern, gesetzlich zu verbieten sind?
Proč mezinárodní úmluvy o lidských právech stanovují, že by zákon měl zakazovat projevy posilující národní, rasovou či náboženskou nenávist?
Verbale Verfehlungen und nachträgliches zu Kreuze kriechen ist zu einem festen Bestandteil des öffentlichen Lebens geworden.
Přehlídka faux pas a následných podlézavých omluv se stala běžným rysem veřejného života.
Möglicherweise können intensive Gefühlszustände eine Vorauswahl treffen und dem Gehirn unter Umständen bestimmte verbale Botschaften entlocken, die die gleiche emotionale Aufladung mitbringen.
Je tedy možné, že intenzivní emoční stavy mohou z mozku vybírat a možná i samy vyvolávat určitá verbální sdělení, která mají stejný emoční náboj.
Ihre verbale Kommunikationsfähigkeit wurde von nicht vorhanden bis minimal eingestuft.
Jejich schopnost verbálně se dorozumívat se pohybovala od nulové po minimální.
Zugleich jedoch wird sie sich primär auf verbale Drohungen beschränken.
Současně však své hrozby omezí především na verbální úroveň.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »