verdreifachen němčina

ztrojnásobit

Význam verdreifachen význam

Co v němčině znamená verdreifachen?

verdreifachen

etwas auf die dreifache Anzahl bringen sich auf die dreifache Anzahl erhöhen bzw. dreifache Menge vergrößern Die Besucherzahl hat sich im Vergleich zum Vorjahr verdreifacht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verdreifachen překlad

Jak z němčiny přeložit verdreifachen?

verdreifachen němčina » čeština

ztrojnásobit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verdreifachen?

verdreifachen němčina » němčina

dreifach ausfertigen
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verdreifachen příklady

Jak se v němčině používá verdreifachen?

Citáty z filmových titulků

Verdreifachen, vervierfachen Sie sie.
Ztrojnásobit stráž! Zečtyřnásobit stráž!
Nun, ich verrate es Ihnen. Ich könnte es verdreifachen, sogar vervierfachen.
Ztrojnásobil bych ho, zečtyřnásobil.
Ich glaube, ich muss die Gebühren verdreifachen!
Dobrá! Kdo je vrah? On!
Wachen für die Maske verdreifachen.
Ztrojnásobte ostrahu u masky. Můžete to přesunout do Premingeru.
Nein, du wirst es verdreifachen.
Dáš mi třikrát tolik.
Du könntest deine Arbeitsleistung verdreifachen.
Pomysli na ty výsledky. Udělala bys třikrát tolik.
Aber wenn wir die Investition verdreifachen.
Pokud ale ztrojnásobíme investice.
Mein Gewinn würde sich verdreifachen.
Třikrát by se zvýšil můj zisk.
Ich will den RAM verdreifachen.
Chci trojitou RAM.
Sie verdreifachen das Geld für deinen Tipp?
Trojnásobek peněz za hádání?
Wir verdreifachen es.
Ztrojnásobíme.
Aber nur, wenn Sie unser Kopfgeld verdreifachen.
Uděláme to, ale jen když ztrojnásobíte svou odměnu.
Gut, wir verdreifachen das Kopfgeld.
Tak dobře.
Keine Ahnung, aber sie müssen recht stark gewesen sein, weil Anton meine verdreifachen musste.
Nevím, ale ať už to bylo cokoliv, musela si být mocná, protože Anton musel ztrojnásobit tu mou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es kommt relativ oft vor, dass diese Bauern ihre Ernten und ihr Einkommen verdreifachen, wenn sie Zugriff auf die Fortschritte erhalten, die die Bauern in der reichen Welt als selbstverständlich ansehen.
Je docela běžný úkaz, že zmínění farmáři zdvojnásobí nebo i ztrojnásobí objem sklizně a vlastní příjmy, pokud získají přístup k pokročilým řešením, která jejich kolegové v bohatém světě berou jako automatickou věc.
Die Ölproduktion im Irak liegt deutlich unter dem Niveau, das unter Saddam Hussein gefördert wurde; potenziell ließen sich die Fördermengen verdoppeln oder gar verdreifachen.
Irák dnes produkuje méně ropy než za vlády Saddáma Husajna a má potenciál tento objem zdvojnásobit, či dokonce ztrojnásobit.
Wenn sich diese Tendenz fortsetzt, könnte sich das Volumen dieser Waren bis 2025 verdreifachen.
Přetrvá-li současný trend, mohl by se objem takového zboží do roku 2025 ztrojnásobit.
Tatsächlich würden die monatlichen Militärausgaben des Westens für den Irak oder Afghanistan reichen, um die Hilfe für den Bildungssektor im Nahen Osten zu verdreifachen.
Výše vojenských výdajů Západu v Iráku a Afghánistánu za jediný měsíc by stačila na ztrojnásobení celkové pomoci školství na Středním východě.
Mit dem gleichen Betrag könnte man das weltweite Entwicklungshilfebudget verdreifachen.
Tytéž peníze by mohly ztrojnásobit celosvětový rozpočet rozvojové pomoci.
Mit vermehrter Hilfe für die Nahrungsmittelproduktion afrikanischer Bauern (statt Nahrungsmittellieferungen aus den USA), wäre es möglich, die Getreideernten zu verdoppeln oder sogar zu verdreifachen.
Kdybychom navýšili pomoc africkým zemědělcům, aby vypěstovali víc potravin (oproti zasílání potravinové pomoci z USA), bylo by možné výnosy sklizní zdvojnásobit, či dokonce ztrojnásobit.
Das beste Bildungsziel wäre, die Anzahl der Kinder, die im Afrika südlich der Sahara, der ärmsten Region der Welt, die Vorschule besuchen, zu verdreifachen.
Nejlepším vzdělávacím cílem by bylo ztrojnásobení počtu dětí navštěvujících předškolní výuku v subsaharské Africe, která je nejvíce deprivovaným regionem světa.
Falls diese Menschen reicher sind als heute (und daher pro Person mehr Energie verbrauchen), könnten sich die Gesamtemissionen weltweit verdoppeln oder gar verdreifachen.
Budou-li tito lidé bohatší než dnes (a tudíž budou spotřebovávat větší množství energie na hlavu), mohly by se celkové celosvětové emise zdvojnásobit či dokonce ztrojnásobit.
Investitionen in Bodenverbesserung und Wassersammelstellen könnten afrikanischen Bauern helfen, ihre Nahrungsmittelerträge zu verdoppeln oder zu verdreifachen.
Investice do půdních živin a zachytávání vody by mohly africkým zemědělcům pomoci zdvojnásobit či ztrojnásobit potravinové výnosy.
Die chinesische Nachfrage nach US-Bundesanleihen hat es den USA ermöglicht, ihre Staatsverschuldung im letzten Jahrzehnt fast zu verdreifachen, von ungefähr 6 Billionen Dollar auf 16,7 Billionen Dollar.
Čínská poptávka po dluhopisech amerického ministerstva financí umožnila USA v posledních deseti letech téměř ztrojnásobit svůj státní dluh, z přibližně 6 na 16,7 bilionu dolarů.
Die kleine Liberale Partei, die sich im Wahlkampf zu Gunsten unbegrenzter Zuwanderung von Arbeitskräften aussprach, konnte ihre Unterstützung verdreifachen.
Malá Liberální strana, která ve své kampani podpořila svobodnou imigraci pracovních sil, ztrojnásobila svou voličskou základnu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...