ztrojnásobit čeština

Překlad ztrojnásobit německy

Jak se německy řekne ztrojnásobit?

ztrojnásobit čeština » němčina

verdreifachen dreifach ausfertigen
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ztrojnásobit německy v příkladech

Jak přeložit ztrojnásobit do němčiny?

Citáty z filmových titulků

Ztrojnásobit stráž! Zečtyřnásobit stráž!
Verdreifachen, vervierfachen Sie sie.
Ty šrouby můžou ztrojnásobit produkci továrny mých rodičů.
Quark, Sie wissen gar nicht, wie viel mir das bedeutet. - Oder wie viel es mir bedeutet! - Mit diesen Bolzen könnten wir dreimal so viele rücklaufgesicherte Hobelmaschinen produzieren.
Nevím, ale ať už to bylo cokoliv, musela si být mocná, protože Anton musel ztrojnásobit tu mou.
Keine Ahnung, aber sie müssen recht stark gewesen sein, weil Anton meine verdreifachen musste.
Ztrojnásobit dozor v přístavu. Chci mít na přistávací ploše dva vrtulníky do 5 minut. Jdeme.
Straßensperre auf der Route 50. Die Hafenüberwachung verdreifachen.
Do roka můžeš vklad zdvojnásobit nebo ztrojnásobit.
Du kannst fast mit Garantie dein Geld verdoppeln, ja vielleicht sogar verdreifachen, und das allein im ersten Jahr.
Mohu ztrojnásobit váš prodej.
Tatsächlich?
Musíš zdvojnásobit, ne ztrojnásobit pojištění všeho co vlastníš.
Ich muss mir Policen ansehen.
Budete to muset ztrojnásobit, až začnete přijímat hovory ohledně tohoto produktu.
Das müssen Sie bei diesem Superprodukt auch.
Můžeš ztrojnásobit peníze pokud najdeš gumovou fazoli.
Du kannst Dein Geld verdreifachen, wenn Du den Geleebonbon findest.
Tvá matka tvrdí, že můžeme ztrojnásobit výdělek. Třikrát tolik pokojů.
Sie sagt, wir können unser Geld verdreifachen.
Zdvojnásobit, ztrojnásobit bandu. Ti tři, které jsem potkal.
Die drei, die ich getroffen habe.
Nejspíš se snaží ztrojnásobit si výplatu.
Sie versuchen wohl, die Summe zu verdreifachen.
Snažím se ztrojnásobit svý peníze.
Ok, ich wollte meine Kohle verdreifachen.
Měl jsem zdvojnásobit stráž. Ztrojnásobit.
Ich hätte die Wachen verdoppeln sollen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Irák dnes produkuje méně ropy než za vlády Saddáma Husajna a má potenciál tento objem zdvojnásobit, či dokonce ztrojnásobit.
Die Ölproduktion im Irak liegt deutlich unter dem Niveau, das unter Saddam Hussein gefördert wurde; potenziell ließen sich die Fördermengen verdoppeln oder gar verdreifachen.
Přetrvá-li současný trend, mohl by se objem takového zboží do roku 2025 ztrojnásobit.
Wenn sich diese Tendenz fortsetzt, könnte sich das Volumen dieser Waren bis 2025 verdreifachen.
Tytéž peníze by mohly ztrojnásobit celosvětový rozpočet rozvojové pomoci.
Mit dem gleichen Betrag könnte man das weltweite Entwicklungshilfebudget verdreifachen.
Kdybychom navýšili pomoc africkým zemědělcům, aby vypěstovali víc potravin (oproti zasílání potravinové pomoci z USA), bylo by možné výnosy sklizní zdvojnásobit, či dokonce ztrojnásobit.
Mit vermehrter Hilfe für die Nahrungsmittelproduktion afrikanischer Bauern (statt Nahrungsmittellieferungen aus den USA), wäre es möglich, die Getreideernten zu verdoppeln oder sogar zu verdreifachen.
Budou-li tito lidé bohatší než dnes (a tudíž budou spotřebovávat větší množství energie na hlavu), mohly by se celkové celosvětové emise zdvojnásobit či dokonce ztrojnásobit.
Falls diese Menschen reicher sind als heute (und daher pro Person mehr Energie verbrauchen), könnten sich die Gesamtemissionen weltweit verdoppeln oder gar verdreifachen.
Investice do půdních živin a zachytávání vody by mohly africkým zemědělcům pomoci zdvojnásobit či ztrojnásobit potravinové výnosy.
Investitionen in Bodenverbesserung und Wassersammelstellen könnten afrikanischen Bauern helfen, ihre Nahrungsmittelerträge zu verdoppeln oder zu verdreifachen.
Čínská poptávka po dluhopisech amerického ministerstva financí umožnila USA v posledních deseti letech téměř ztrojnásobit svůj státní dluh, z přibližně 6 na 16,7 bilionu dolarů.
Die chinesische Nachfrage nach US-Bundesanleihen hat es den USA ermöglicht, ihre Staatsverschuldung im letzten Jahrzehnt fast zu verdreifachen, von ungefähr 6 Billionen Dollar auf 16,7 Billionen Dollar.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...