vergrößert němčina

zvětšený

Překlad vergrößert překlad

Jak z němčiny přeložit vergrößert?

vergrößert němčina » čeština

zvětšený zvětšuje zveličený
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vergrößert?

vergrößert němčina » němčina

vergrößerte mehrte hypertroph geschwollen gemehrt

Příklady vergrößert příklady

Jak se v němčině používá vergrößert?

Citáty z filmových titulků

Die Zunge vergrößert sich.
Zduří mu jazyk.
Ich begrüße jede Unternehmung, die meinen beträchtlichen Vorrat. vergrößert.
Vítám každou transakci, která zvýší mé zásoby, a ty jsou značné.
Schnappschüsse, die vergrößert wurden.
Nechal jsem je zvětšit.
Oder vergrößert.
Nebo mi ho přinesla zpět.
Der Bildschirm ist voll vergrößert.
Obraz plně zvětšen.
Ich hätte gern das Negativ vergrößert.
Chtěl bych ten negativ zvětšit.
Ist das maximal vergrößert?
To je maximální zvětšení, poručíku? Ano, pane.
Wenn ein Telepath den Abstand zwischen ihm und dem anderen Telepath vergrößert dann verteidigt er sich effektiv gegen dessen telepathischen Zugriff.
Zvětšení fyzické vzdálenosti tudíž může být použito jedním telepatem jako účinná obrana proti telepatickému pronikání ze strany jiného telepata.
Wir hoffen, dass unser Besuch das Verständnis der Menschheit untereinander vergrößert.
Doufáme, že naše mise poslouží k posílení lidské rasy.
Ich habe sie aber noch nicht vergrößert. Man kann auch so was sehen.
Vyvolal jsem další ráno, neměl jsem ještě šanci je dodělat.
Vergrößert.
Smůla, co?
Bild wird vergrößert.
Doladím nepřesnost.
Achtung Mark, du wirst auch sensibler. Deine Glücksempfinden wird belebt, zugleich wird der Schmerz vergrößert, wenn du leidest.
Dej si, ochromí ti to končetiny a tím se ti pročistí mozek.
Mein Geschäft hat sich in letzter Zeit sehr vergrößert.
Můj obchod se poslední dobou rozmáhá.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ihre Armut führt zu geringer landwirtschaftlicher Produktivität, und geringe landwirtschaftliche Produktivität vergrößert ihre Armut.
Jejich chudoba je příčinou nízké zemědělské produktivity a nízká zemědělská produktivita zase zesiluje jejich chudobu.
Daher geht die heftige Debatte, ob die Anzahl der amerikanischen Bodentruppen im Irak vergrößert werden soll, an der Sache vorbei.
Urputná debata o tom, zda zvýšit nasazení amerických pozemních sil v Iráku, proto neřeší podstatu věci.
Wenn überhaupt, wird das Risiko eines Risses zwischen den USA und Europa durch die jüngste EU-Erweiterung eher vermindert als vergrößert.
Rizika americko-evropského štěpení se po nedávném rozšíření EU každopádně nezvýší, nýbrž sníží.
Durch die großen Akteuren auf den Finanzmärkten, denen die Maximierung ihrer Gewinne egal ist, vergrößert sich das Risiko dieser Geschäfte.
Rizikovost sázek zvyšuje fakt, že na finančních trzích jsou velcí hráči, jimž nejde o maximalizaci vlastních zisků.
In 2005 hat es sich weiter vergrößert; trotzdem stieg der Dollar beständig.
V roce 2005 se ještě prohloubil, a dolar přesto posiloval.
Obwohl es im Besitz von Erdöleinnahmen war, vergrößert der Zufluss von Dollars in eine Wirtschaft allein den Wohlstand nicht so stark wie man meinen könnte.
A přestože měl již tehdy ropné příjmy, tok dolarů do ekonomiky sám o sobě nezvýší prosperitu tolik, jak by se mohlo zdát.
Also, warum sollte man sich Sorgen machen, auch wenn sich die Einkommenskluft zwischen einem durchschnittlichen Amerikaner und einem durchschnittlichen Afrikaner vergrößert?
A tak přestože se absolutní rozdíl ve výši příjmu průměrného Američana a průměrného Afričana zvyšuje, proč si s tím lámat hlavu?
Der politische Einfluss von Großspendern und Lobbisten vergrößert die Herausforderung noch.
Další komplikací je politický vliv finančních dárců a lobbistických skupin.
Damit vergrößert sich der Argwohn der Öffentlichkeit gegenüber den politischen Parteien nicht zu letzt auch deshalb, weil es - wie beim Berufssport - teuer ist mitzuspielen.
To posiluje nedůvěru veřejnosti k politickým stranám, a to obzvláště proto, že - jako v každém vrcholovém sportu - je účast ve hře nákladná.
Diese externen Ungleichgewichte wurden durch die Stärke des Euro seit 2002 vergrößert, ebenso wie durch die Divergenz der realen Wechselkurse und den Wettbewerb innerhalb der Eurozone.
Tyto externí nevyváženosti také od roku 2002 rozdmýchávala síla eura a divergence reálných směnných kurzů a konkurenční schopnosti uvnitř eurozóny.
Schlimmer noch: Der Abstand zwischen den muslimischen Ländern und der übrigen Welt vergrößert sich.
Ještě horší je, že propast mezi muslimskými zeměmi a ostatním světem se rozšiřuje.
Während die finanzielle Ansteckungsgefahr heute auf die Transaktionen der Banken untereinander beschränkt ist, haben die EU-Maßnahmen die Herde der Ansteckung vergrößert und schließen nun auch Staatshaushalte mit ein.
Zatímco dnes se finanční nákaza omezuje na bankovní interakci, opatření EU rozšířila kanály pro tuto nákazu, která tak může zasáhnout i státní rozpočty.
Die Betonung des reinen Eigennutzes vergrößert diese Bedrohung noch.
Tuto hrozbu dále zvyšuje důraz výlučně na vlastní zájmy.
In der Zwischenzeit vergrößert sich der angerichtete politische Schaden weiter: Nicht alle Protestparteien sind so proeuropäisch ausgerichtet wie die in Griechenland regierende Syriza-Partei.
Politické škody zatím pokračují: ne všechny protestní strany jsou tak proevropské jako vládnoucí řecká Syriza.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »