verkraften němčina

zvládat, vyrovnat se s, poradit si s

Význam verkraften význam

Co v němčině znamená verkraften?

verkraften

imstande sein, mit etwas fertig zu werden, etwas zu schaffen Wie sie den Tod ihres geliebten Mannes wohl verkraften wird? Die Münchner Innenstadt muss in dieser Jahreszeit ziemlich viele Touristen verkraften.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPočasí | Das WetterNěmecké věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verkraften překlad

Jak z němčiny přeložit verkraften?

verkraften němčina » čeština

zvládat vyrovnat se s poradit si s

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verkraften?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verkraften příklady

Jak se v němčině používá verkraften?

Citáty z filmových titulků

Das konnen wir verkraften. Sehr gut.
Ano, a jsme vám velmi vděční za vaše milosrdenství, princezno Cornelie.
Ihr Vater wird das mit Regan bestimmt verkraften.
Řekneme tvému otci o Reganovi. Snad to unese.
In meinem Alter kann man eine platonische Freundschaft verkraften.
Navíc přicházím do věku, ve kterém platonické přátelství nabývá nejvyššího smyslu.
Kannst du das verkraften?
Zvládneš to?
Kann sie die Wahrheit verkraften?
Je dostatečně silná na to, aby se to dověděla?
Hoffentlich nicht, dein Kopf wird nicht mehr viel verkraften.
Doufám, že ne, protože tvá mysl by to už nemusela snést.
Es war für Männer wie meinen Ehemann schwer zu verkraften.
Pro muže, jako byl ten můj, to bylo těžké.
Die Budgetkürzung kann er noch verkraften, aber nicht, dass er seine Patienten vernachlässigen soll.
Šel na úřad, aby to ještě jednou zvážili. Byl pěkně rozčílený.
Verkraften Sie das?
Je vám skutečně dobře?
Aber ich bin noch nicht fertig. Ich bin doch erst 15 Minuten hier. Ich kann nicht mehr als 15 Minuten Ihres Sexlebens auf einmal verkraften.
Nemohu vám brát víc než 15 minut z vašeho pohlavního života najednou.
Wir mussen unsere Verluste verkraften lernen.
Musíme se naučit žít se svými ztrátami.
Wir müssen unsere Verluste verkraften lernen.
Musíme se naučit žít se svými ztrátami.
Stattdessen findet er eine Welt vor, die schwer zu verkraften ist.
Svět mu však ukazuje pouze nevlídnou tvář.
Ich weiß nicht, ob wir diese Tragödie jemals verkraften können.
Nevím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kann dieses Modell die Erweiterung der Union von 15 auf 25 Mitglieder verkraften?
Dokáže přežít rozšíření Unie z 15 na 25 členů?
Die Vereinigten Staaten können weder die gegenwärtigen Opferzahlen (auf amerikanischer und irakischer Seite) noch die Kosten weiterhin verkraften.
Spojené státy současné tempo obětí (jak amerických, tak iráckých) ani výdaje nemohou vydržet.
Das wird für eine grosse Masse ausserhalb der Reichweite für das Verkraften liegen.
Ale u mnoha lidí si vynucuje jistou dávku přizpůsobování se velkému tempu změn i zatížení, a je možné, že mnozí nakonec zjistí, že vzhledem k míře svých schopností nejsou schopni se s tímto tempem srovnat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...