verschimmeln němčina

zplesnivět, plesnivět

Význam verschimmeln význam

Co v němčině znamená verschimmeln?

verschimmeln

mehr oder weniger vollständig von Schimmelpilzen besiedelt werden Wir sollten das Brot aufessen, bevor es verschimmelt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verschimmeln překlad

Jak z němčiny přeložit verschimmeln?

verschimmeln němčina » čeština

zplesnivět plesnivět

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verschimmeln?

verschimmeln němčina » němčina

schimmeln vergammeln verfaulen schimmelig werden rosten
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verschimmeln příklady

Jak se v němčině používá verschimmeln?

Citáty z filmových titulků

Warum lässt du mich hier nicht verschimmeln?
Proč prostě neodejdeš a nenecháš mě tu shnít?
Ich sprach mit einem Zauberer, der sagte mir, dass deine Eingeweide verschimmeln und du wie ein Pestfloh sterben wirst, wenn du nicht mit in unsere Zeit zurückkommst, und zwar bis Vollmond.
Nedávno jsem hovořil s čarodějem a svěřil mi, že jestli se nevrátíš domů před úplňkem, shnijou ti vnitřnosti a umřeš jako nakaženej morem.
Ich hab das Gegengift gegen das große Verschimmeln.
Můžu tady klidně zůstat, mám totiž lék proti hnilobě.
Jetzt werd ich wohl im Gefängnis verschimmeln.
Dostalas mě. Můj kriminální život skončil.
Dachte, ich würde verschimmeln, während ich still dort saß.
Seděla jsem, protože jsem cítila, že moje boty už nejsou v módě.
Am liebsten würde ich ihn verschimmeln lassen.
Upřímně, mám chuť ho nechat shnít.
Ich könnte mich verlaufen. Und verschimmeln in einem vergessenen Terminal, das niemand mehr kennt.
Určitě bych se ztratila, shnila a zemřela v bohem zapomenutém terminálu, o kterém nikdo ani neví.
Wenn Sie nicht im Knast verschimmeln wollen, legen Sie besser los.
Jinak shniješ ve vězení, až budeš prosit o odpouštění.
Ich will nicht in Frankreich verschimmeln.
Nechci shnít ve Francii. Tady je to o ničem.
Er lässt die Blätter verschimmeln.
Způsobí hnilobu.
Mein Dad, er möge in Frieden verschimmeln, war Vertreter.
Můj otec, nechť hnije v pokoji, byl vetešník.
Ein Rennie in einem nagelneuen Porsche unter dem Sitz verschimmeln lassen?
V úplně novým Porsche se mi pod sedačkama nemůže rozkládat bonbón.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »