verschrotten němčina

šrotovat

Význam verschrotten význam

Co v němčině znamená verschrotten?

verschrotten

trans. einen Gebrauchsgegenstand, der größtenteils aus Metall besteht, zur stofflichen Wiederverwertung vorbereiten Er ließ sein altes Auto verschrotten, obwohl er auf dem Gebrauchtwagenmarkt noch gutes Geld dafür bekommen hätte.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verschrotten překlad

Jak z němčiny přeložit verschrotten?

verschrotten němčina » čeština

šrotovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verschrotten?

Verschrotten němčina » němčina

Verschrottung
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verschrotten příklady

Jak se v němčině používá verschrotten?

Citáty z filmových titulků

Die Caine ist ein alter Kasten und längst reif zum Verschrotten.
Tahle loď je unavená. Měli by ji přetavit na žiletky.
Es tut mir weh, dass ich den Seetiger zum Verschrotten fahren muss.
Mrzí mě, že zrovna já ji mám odvézt do šrotu.
Ich glaube wirklich, da hilft nur noch verschrotten.
Asi ho nikdy nedokázali spravit.
Man sollte mich wirklich verschrotten.
Ano, ať mě dají do starého železa.
Zwei Minuten mit mir im Bett und Sie verschrotten das Ding.
Dvě minuty v posteli se mnou a tu věc prodáte do starého železa.
Sie werden uns in die Kessel-Gewürzminen schicken oder uns verschrotten.
Určitě nás pošlou do dolů!
Wenn die Nr. 5 verschrotten, dann werden wir niemals rausfinden, was passiert ist.
Pokud vrakována číslo pět, my se nikdy nedozvíme, co se stalo.
Er mußte den LKW stehlen und diesen. später bei einem Freund verschrotten lassen.
Měl ukrást dodávku. a nechat ji pak našemu kámošovi z Jersey rozdrtit.
Halt die Fresse und geh die Corvette verschrotten!
Sklapni a jdi provětrat korvetu!
Ich dachte, sie würden dich verschrotten.
Myslel jsem, že tě roztaví na kousíčky.
Nächste Woche fängt eine Bergungsfirma an, es zu verschrotten.
Příští týden ji odtáhnou.
Verschrotten Sie endlich die Karre.
Kdy se zbavíš toho vraku?
Bloß. er hatte es wirklich eilig, das Ding zu verschrotten.
Já jen, že měl fakt naspěch, aby ho zničil, no ne?
Wir lassen es zusammen mit dem Schiff verschrotten.
Můžeme to prodat do šrotu, spolu s lodí a ponorkou.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »