verwüstet němčina

zpustošený

Překlad verwüstet překlad

Jak z němčiny přeložit verwüstet?

verwüstet němčina » čeština

zpustošený
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verwüstet?

Příklady verwüstet příklady

Jak se v němčině používá verwüstet?

Citáty z filmových titulků

Im Fabrikbezirk wurde durch die Streikenden ein staatlicher Spirituosenladen verwüstet, geplündert und angezündet.
V oblasti spojených závodů byla stávkujícími vydrancována a zapálena Státní prodejna alkoholu. Tlupa žhářů byla rozehnána vodními děly.
Kein Geld fehlt, alles ist verwüstet und nur Zucker wurde gestohlen.
Násilné vloupání, ale peníze nezmizely. Jen ten cukr.
Wir müssen uns damit abfinden, so furchtbar es ist. Ich bin dabei gewesen, als der Godzilla Tokio verwüstet hat.
Nemáme žádný plán, žádnou metodu, jak Godzillu zastavit.
Dieses bleiche Gesicht, verlebt, böse verwüstet.
Na ten obličej! Zběsilej, zhýralej, zlej!
In der Gegend von Capua haben sie das Land verwüstet. und andere Sklaven gezwungen, sich ihnen anzuschließen.
Okolo Kapuy zpustošili celé okolí. přinutili další otroky, aby se přidali.
Sie hassen uns, weil wir ihre Felder verwüstet haben.
Nesnášejí nás, protože jim naše vojska zpustošila pole.
Buffalo ist hin. Hartford, Connecticut. verwüstet.
Hartford, Connecticut skoro vymazaný.
Welcher verdammte Vollidiot hat das Aquarium da unten verwüstet?
No jo, no jo. Kde je ta zatracená hnida, co mi dole rozbila akvárium?
Jemand hat mit Absicht das Haus meines Bruders verwüstet.
Někdo úmyslně zničil zařízení v domě mého bratra.
Sie ist verwüstet.
Že je ve špatném stavu.
Schlimmer. Kenley und Biggin sind wieder verwüstet.
Kenley a Biggin jsou vzhuru nohama.
Zerstritten. und durch zahllose Kriege verwüstet fielen seine Handelswege. britischen Freibeutern zum Opfer.
Rozpoltily je vnitřní nesváry a zchudlo mnohými válkami, jeho bohaté obchodní trasy na moři se staly snadnou kořistí britských bukanýrů.
Ein Laden verwüstet!
Zničenej obchod.
Und im nun folgenden Kampf wird das Haus verwüstet.
Překvapí zloděje a vypukne boj. Dům je vyloupený.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Das Gleiche galt, als im letzten Jahr Argentiniens Wirtschaft kollabierte, als Haiti in Gewalttätigkeiten versank und zuvor noch als ein Hurrikan Honduras verwüstet hatte, und immer wenn Dörfer in Bangladesch in der Flut versanken.
Totéž se projevilo, když se loni zhroutilo argentinské hospodářství, když dříve Haiti ochromilo násilí a Honduras zpustošil hurikán a kdykoli bangladéšské vsi zatopí záplavy.
Statt dessen aber wurde der Irak durch Raub und Plünderungen verwüstet.
Místo toho byl Irák zpustošen rabováním.
Plötzlich könnte es Häuser geben, die von einem wütenden Eigentümer nach einer Zwangsvollstreckung verwüstet wurden.
Možná že v ulici, kde bydlíte, uvidíte dům, který v zuřivosti poničil vystěhovaný soused.
Betrüblicherweise wird die globale Erwärmung wahrscheinlich die gleichen Länder zerstören, die auch vom Tsunami verwüstet wurden.
Žel bohu, globální oteplování zřejmě zničí právě některé ze zemí, jež zpustošilo cunami.
Die außergewöhnliche internationale Reaktion auf die Tsunamis, die Südasien verwüstet haben, ist ein bemerkenswertes politisches Phänomen.
Mimořádná mezinárodní odezva na cunami, jež zpustošilo jižní Asii, je pozoruhodným politickým fenoménem.
Dann mussten wir mitansehen, wie sie systematisch durch Israels Antwort auf die zweite Intifada verwüstet wurden.
Pak jsme sledovali, jak je izraelská reakce na druhou intifádu systematicky demoluje.
Heute sind viele afrikanische Länder von bewaffneten Konflikten verwüstet und genau wie Krieg zwischen EU-Mitgliedsstaaten überflüssig wurde, kann eine praktische regionale Integration in Afrika dasselbe bewirken.
Díky Evropské unii se ozbrojené konflikty mezi jejími členy staly zbytečností. Podobné konflikty dnes pustoší nemálo afrických zemí; praktická regionální integrace by tudíž stejného efektu mohla dosáhnout i v Africe.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »