verweigerte němčina

Příklady verweigerte příklady

Jak se v němčině používá verweigerte?

Jednoduché věty

Der Präsident verweigerte auf diese Frage die Antwort.
Prezident odmítl odpovědět na tuhle otázku.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Indem er Ihnen diese Fähigkeit gab, die er den Menschen bislang verweigerte, Festkörper zu überwinden, wählte der Allmächtige Sie als Symbol menschlichen Strebens aus.
Když jste byl obdařen schopností, která byla ostatním lidem na Zemi dosud odepřena, schopností procházet přes pevné objekty Všemohoucí na vás poukázal jako na symbol lidského snažení.
Weil sie sich seinen Avancen verweigerte.
Protože odmítla jeho návrhy.
Aber als er den Eid leisten sollte, da verweigerte er ihn!
Ale když se dostala k vězni, odmítl ji!
Zuerst habe ich versucht, es mit Leichen zu ernähren aber das Wesen verweigerte die Aufnahme.
Nejdříve jsem se pokoušel to krmit mrtvolami, ale odmítalo je to.
Sie verweigerte die Verführung durch einen Gast.
Odmítala hostovo svádění.
Sherif Maldonado verweigerte weitere Details und sagte nur in anderen Staaten vermutet man ähnliche Schändungen.
Šerif Rhesus Maldonado odmítl podrobně informovat. o tomto případu, pouze připustil,. že má důkazy o tom, že pachatel nebo pachatelé nepocházejí z Texasu.
Die Polizei verweigerte einen Kommentar zu einer möglichen Beziehung zwischen den Morden. bestätigte aber Ähnlichkeiten bei der Mordmethode.
Policie odmítla komentovat souvislost mezi vraždami, konstatujíc pouze, že způsob obou vražd byl podobný.
Andromeda verweigerte die Hochzeit.
Andromeda si ho odmítla vzít.
Polizeichef Fitzsimmons verweigerte heute Morgen jeden Kommentar.
Velitel policie Scott Fitzsimmons se dnes ráno nechtěl k vraždám vyjádřit.
Man verweigerte ihnen sogar das Wasser!
Dokonce jim odpíráte vodu.
Er verweigerte die Antwort auf eine Frage.
Odmítl odpovědět na otázku svém romulanském dědovi.
Er verweigerte jede weitere Konversation mit dem General.
Dál se s generálem odmítl bavit.
Der Captain verweigerte Elim die Durchsuchung des Shuttles und berief sich auf eine strikte Anweisung von Gul Dukat, sofort abzureisen.
Kapitán nechtěl Elimovi dovolit prohledat loď, protože tvrdil, že mu gul Dukat nařídil okamžitý odlet.
Wenn Ihr nicht drangeht, ist das verweigerte Zusammenarbeit, klar?
Bez policie. Nezvednutí telefonu bude potrestáno. Rozumíte mi, Johne?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Drei Jahre später setzten die Briten, nachdem Kaiser Tewodros die Freilassung der Geiseln immer noch verweigerte, ein Expeditionskorps als 13.000 Soldaten, 26.000 begleitenden Zivilisten und 44 Elefanten in Marsch.
Tři roky nato je císař Tewodros stále odmítal propustit, a tak Britové vyslali expediční jednotku složenou z 13 000 vojáků, 26 000 civilistů v týle a 44 slonů.
Seit der Krise um das im April 2001 abgestürzte Spionageflugzeug, als China von den Vereinigten Staaten eine Entschuldigung verlangte, die US-Präsident Bush aber verweigerte, kam es zu einer Entfremdung zwischen der Bush-Administration und den Chinesen.
Avšak od loňského dubna, od americko-čínské špionážní aféry, kvůli níž Čína po USA požadovala omluvu a prezident Bush ji odmítl vyslovit, ztrácí dnešní Bushova vláda mezi Číňany dřívější podporu.
In einem Interview leugnete Davids Vater nicht, dass es sein Sohn bei Madonna besser hätte und er verweigerte den Menschenrechtsaktivisten, die Davids Heimkehr fordern, seine Unterstützung.
Davidův otec v rozhovoru nepopřel, že jeho syn se bude mít s Madonnou lépe, a odmítl podpořit bojovníky za lidská práva, kteří usilují o Davidovo navrácení.
Man erzählt sich, dass Daniel Barenboim das Chicago Symphony Orchestra auch deshalb verließ, weil er sich den ihm abverlangten Fundraising-Aktivitäten verweigerte.
Proslýchá se, že Daniel Barenboim odešel z Chicagského symfonického orchestru částečně i proto, že měl námitky proti požadavkům na sponzorské aktivity, které na něj byly kladeny.
Auf der einen Seite verweigerte die parlamentarische Versammlung des Europarats weißrussischen Politikern sogar die informelle Teilnahme an Konferenzen in Straßburg.
Parlamentní shromáždění Rady Evropy na jedné straně odepřelo běloruským politikům byť i jen neformální přístup na jednání ve Štrasburku.
Beide Länder haben zwar Israel anerkannt, aber Israel seinerseits verweigerte Palästina die Anerkennung und setzte den Bau von Siedlungen in den besetzten Gebieten weiter fort.
Obě země uznaly existenci Izraele, avšak Izrael neuznal Palestinu a izraelská výstavba osad na okupovaných územích pokračovala.
Amerika allerdings betrachtete Haiti weniger als Partner in der Freiheit, sondern als Bedrohung und verweigerte dem Land die diplomatische Anerkennung bis nach dem Ausbruch des amerikanischen Bürgerkrieges, der in den USA die Sklaverei beendete.
Amerika však pokládala Haiti spíše za hrozbu než za svobodného kolegu a odmítala tuto zemi diplomaticky uznat, a to až do vypuknutí občanské války, která v USA konečně přinesla zrušení otroctví.
Israel verweigerte sogar Verhandlungen mit der von der Hamas geführten palästinensischen Regierung und versuchte damit, sie finanziell auszuhungern und zur Kapitulation zu bewegen.
Izrael dokonce odmítl jednat s palestinskou vládou vedenou Hamásem a snaží se ji finančně zmáčknout a přimět ke kapitulaci.
Die Hamas verweigerte einer Zwei-Staaten- Lösung ihre Zustimmung, zumindest direkt und dann unter erheblichem Druck.
Hamás zase odmítl uznat řešení založené na dvou státech jinak než nepřímo a posléze pod značným tlakem.
In den späten achtziger Jahren des vorigen Jahrhunderts änderte sich die Welt rasch, aber Japan verweigerte sich diesen Veränderungen.
Na konci 80. let se svět rychle měnil, ale Japonsko změny odmítlo.
Aber als Shtukaturov später in das psychiatrische Krankenhaus eingewiesen wurde, verweigerte die russische Regierung dem Anwalt die Erlaubnis, seinen Mandanten zu besuchen.
Když byl ale Pavel následně umístěn do psychiatrické léčebny, ruská vláda nepovolila právnímu zástupci přístup ke klientovi.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...