vorgefunden němčina

Příklady vorgefunden příklady

Jak se v němčině používá vorgefunden?

Citáty z filmových titulků

Hat das hier heute morgen vorgefunden.
Manžel byl na služební cestě. Vrátil se dnes ráno.
Sieht das Zimmer jetzt genauso aus, wie Sie es vorgefunden haben?
Je tam vše tak, jak jste to našel?
So habe ich es vorgefunden, als mich der Nachtwächter gerufen hat.
Takhle jsem to našel.
Unsere Verteidigungskräfte haben die Insel verlassen vorgefunden.
Vojáci zjistili, že ostrov je prázdný.
Dass es ihm gut geht. Du hattest mir geschworen, dass ich ihn hier vorgefunden hätte.
Jo, ale změnil jsem názor, protože.
Wir haben sie so vorgefunden, als wir aus Tijuana zurückgekehrt sind.
Našli jsme ji tak po našem návratu z Tijuany.
Die Mäuse haben eine Katze vorgefunden, die nicht geschlafen hat. Redfield!
Myšky našly kočku, která nespala.
Ich habe ihn so vorgefunden und habe einen Spitzel angerufen.
Takhle jsme ho našli. Volal nám informátor.
Ich habe Sie hier vorgefunden und Sie sind sehr real.
Jste tady a viděl jsem vás.
Sie wollten Hobbes also besuchen. und haben ihn dann so vorgefunden?
Takže jste ho přišel navštívit a našel jste toto?
Was sollen wir tun? Wir haben die Welt so vorgefunden.
Jak nás můžete vinit za násilí, které se stalo tomu chlapci?
Ich habe euch am Bahnhof vorgefunden.
Proto jste byla na nádraží. - Vy a vaši kamarádi jste zabili Margaret a Lisu!
Mit mir vorgefunden?
Se mnou?
Hinterlassen Sie die Räume so wie Sie sie vorgefunden haben. Alles begriffen?
Takže, jak jsem již zdůrazňoval ve smlouvě, vaše práce bude zaplacena pouze, pokud budu spokojen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ich habe die riesigen Elendsviertel im Irak besucht und Familien vorgefunden, die in Behausungen lebten, wo es kaum ein Dach über dem Kopf gab, die durch und durch von Insekten befallen waren und wo die Abwässer unter der Tür durchsickerten.
Navštívila jsem obrovské irácké slumy a našla tam rodiny žijící v domovech, které mají sotva střechu, jsou zamořeny všudypřítomným hmyzem a pode dveřmi jim prosakují neředěné splašky.
Der traurigste Aspekt an der Wirtschaftspolitik Bushs ist der Umstand, dass es dem traditionellen amerikanischen Streben danach, das Land in einem besseren Zustand zu hinterlassen, als es vorgefunden wurde, den Rücken zukehrt.
Nejsmutnější stránkou Bushovy hospodářské politiky je, že se otáčí zády k tradičnímu přání Američanů, aby zemi zanechali v lepším stavu, než v jakém ji našli.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »