vorfinden němčina

shledávat, shledat, nalézt

Význam vorfinden význam

Co v němčině znamená vorfinden?

vorfinden

beim Eintreffen an einem Ort oder in einer (neuen) Situation etwas/jemanden (in besonderer Art und Weise oder in einem besonderen Zustand) antreffen Die Besucher unseres Restaurants sollen ein qualitativ hochwertiges Angebot vorfinden. Zwei Filmemacher des NDR haben Fabriken in China besucht und smog- und chemikalienvergiftete Arbeitsumgebungen vorgefunden. Die vorhandenen Anbauflächen sollen ökologisch so umgestellt werden, dass die natürlichen Feinde der Schädlinge dort dauerhaft gute Lebensbedingungen vorfinden und nicht erst herangezüchtet werden müssen. Ziel des Modellversuchs in Trier in Rheinland-Pfalz ist es, Rahmenbedingungen zu schaffen, damit Menschen mit Behinderung und Pflegebedarf die entsprechende Infrastruktur und Unterstützung vorfinden.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad vorfinden překlad

Jak z němčiny přeložit vorfinden?

vorfinden němčina » čeština

shledávat shledat nalézt najít

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vorfinden?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vorfinden příklady

Jak se v němčině používá vorfinden?

Citáty z filmových titulků

Das Baby braucht Milch, und wir wissen nicht, was wir vorfinden werden.
Potřebujeme mléko pro dítě. Nevíme, co doma najdeme.
Wie wäre es, wenn Sie zurück ins Bett gehen und dieses Geständnis erst morgen vorfinden?
Podívejte, Keyesi. Dejme tomu, že se vrátíte zpátky do postele. a tenhle záznam najdete až ráno, až se otevře kancelář.
Soll Odysseus hier Gräber vorfinden? Hast du Angst vor dem Tod?
S přátelským pozdravem a sláva tobě, Pénelopé.
Du wirst zu Hause einen vorfinden.
Uvidíš, že máš, až se vrátíš domů.
Was für Garnisonen werden wir dort vorfinden?
Na jaké posádky tam narazíme?
Die Polizei würde herkommen und nichts vorfinden.
Nic by tady nenašli.
Der Untersuchungsrichter würde eines Abends, nachdem er an einem endlosen Bericht über mich gearbeitet hat, an dein Bett kommen und es leer vorfinden.
Takže jednou v noci, když by předseda pracoval na dlouhé a falešné zprávě o mně a přiblížil by se k tvé posteli, a našel by.
Sie werden alles vorfinden, was Sie brauchen.
Myslím, že zde najdete vše, co potřebujete.
Für die Untersuchung der organischen Materie ist eine absolut luftleere Umgebung notwendig. Bedingungen, wie wir sie auf dem Mond vorfinden.
Jestli chceme syntetizovat tuto hmotu, musíme to dělat v úplném vakuu, třeba na povrch měsíce.
Jener Kirk wird ein paar Veränderungen vorfinden.
Ten Kirk objeví pár změn, pokud dobře vidím do svých Spocků.
Sie werden eine Frau vorfinden, die von einer Bestie umgebracht wurde und eine Bestie, die von einem liebenden Ehemann getötet wurde.
Zahoď to! Franco, říkám ti, že když jsem sem. Říkám ti, abys to zahodil!
Sie wollen ja nicht zurückkommen und eine tote Katze vorfinden.
Přesně tak. Nevrátíte se přece ze Sorrenta k mrtvé kočce.
Sie würden dort nichts vorfinden.
Teď tam nemůžete nic najít.
Sie werden in Ihrem Zimmer ein gemütliches Feuer vorfinden.
V pokoji máte príjemné teplícko.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die EU ändert endlich ihre Richtung, und im Europäischen Parlament werden Europas Staats- und Regierungschefs einen tatkräftigen Partner vorfinden.
Konečně EU mění směr a lídři Evropy najdou v Evropském parlamentu čilého partnera.
Andernfalls könnten wir uns eines Tages als Opfer der letztendlichen Ironie vorfinden, immer mehr Geld für immer weniger vorzeigbare Werte ausgegeben zu haben.
Dejme pozor, abychom se jednoho dne nestali oběťmi neblahého paradoxu: čím dál víc peněz, čím dál míň hodnot.
Doch die Steuereinkünfte wurden damals durch ein drakonisches Verschließen der Steuerschlupflöcher abgestützt; dieses Mal wird der Kongress keine ausreichenden Schlupflöcher mehr vorfinden, die man noch schließen könnte.
V té době ovšem byly příjmy z daní podpořeny drakonickou nápravou daňových mezer v zákonech. Tentokrát ale americký Kongres nenalezne v zákonech tolik mezer jako tehdy.
China wird in der EU zweifellos einen zähen Verhandlungspartner vorfinden.
Čína při jednáních nesporně v EU najde neústupného partnera.
Betreten Sie einen derartigen Stall - wenn der Produzent es Ihnen denn erlaubt -, und Sie werden dort bis zu 30.000 Hühner vorfinden.
Vstoupíte-li do takové haly - pokud vám to pěstitel dovolí -, uvidíte až 30 tisíc kuřat.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...