vorstoßen němčina

postrčit vpřed

Význam vorstoßen význam

Co v němčině znamená vorstoßen?

vorstoßen

sein sich in Bewegung setzen, einen Punkt erreichen, der auf dem Wege vor einem liegt Ich verstehe nicht, warum die Truppen gerade jetzt nach Norden vorstoßen. haben jemandem oder etwas einen Stoß versetzen, so dass es/er nach vorne gedrängt wird Als Freiwillige gesucht wurden, habe ich meinen Mann vorgestoßen. Er hat dann auch mitgemacht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyProč? | Warum?Tyhle věty vám napoví, jak v němčině vyjádřit vztah mezi příčinou a následkem.Naučit se 15vet.cz »

Překlad vorstoßen překlad

Jak z němčiny přeložit vorstoßen?

vorstoßen němčina » čeština

postrčit vpřed

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako vorstoßen?

vorstoßen němčina » němčina

andringen

Vorstoßen němčina » němčina

Marschieren an der Spitze
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vorstoßen příklady

Jak se v němčině používá vorstoßen?

Citáty z filmových titulků

Wir müssen dahin vorstoßen, wohin wir uns zurückgezogen hätten, wenn die Schlacht normal verlaufen wäre.
Budem postupovat tam, kde bychom ustupovali, kdyby byl útok správný.
Und es liegt noch weiter dahinter, wenn Sie auf Jerusalem vorstoßen.
A bude napravo i nadále, pokud půjdete do Jeruzaléma.
Wenn ich auf Jerusalem vorstoßen soll, muss ich unsere Kräfte sammeln.
Mám-li prolomit Jeruzalém, musím se soustředit, ne rozptylovat.
Wenn ich mit Kang reden könnte, zu den Klingonen vorstoßen und Frieden machen könnte, bevor es zu spät ist.
Může za to Kang. Musím se k němu dostat a uzavřít mír dřív, než bude pozdě.
James Washington La Croix, der zielstrebig von rechts angriff, als Harrison gerade vorstoßen wollte.
Jamese Washingtona La Croix, který předvedl solidní, jistý, nízký tackle, právě když chtěl Harrison vyrazit hluboko do obranného pole.
Die Panzer können nicht vorstoßen.
Nemůžeme jet s tanky v čele.
Sogar Pazuzu mit all seinen Legionen kann nicht in diesen heiligsten aller Orte vorstoßen.
Ani Pazuzu se svými legiemi nemůže znesvětit nejsvětější ze všech míst.
Sie hätten schon vor drei Minuten vorstoßen müssen.
Měli vyrazit před třemi minutami.
Sie werden niedergemacht, ehe sie Fünf Meter vorstoßen können.
Kosí je, ještě než ujdou pět yardů.
Ich sagte, weiter vorstoßen.
Řekl jsem, pokračujte v náporu.
Ist der Schutzschild deaktiviert, gehen unsere Sternenkreuzer auf Umlaufbahn. während unsere Kampfmaschinen in die Kernstruktur vorstoßen. und versuchen werden, in den Hauptreaktor einzudringen.
Jakmile bude štít dole, naše křižníky vytvoří kruh. zatímco stíhačky vletí do superstruktury. a pokusí se zničit hlavní reaktor.
In was möglichst Feuchtes reinstecken, vorstoßen, wiederholen.
Zasunout, nejlíp do vlhkýho, pak vytáhnout. a znovu.
Bitte um Erlaubnis, zu Fuß zur Absturzstelle 2 vorstoßen zu dürfen.
Žádám o povoleni jít ke druhé havárii pěšky. Konec.
Bitte um Erlaubnis, zu Fuß zur Absturzstelle 2 vorstoßen zu dürfen.
Žádám o povolení pěšího přesunu na místo havárie číslo 2.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »