verstoßen němčina

zříci se, zavrhnout, zapudit

Význam verstoßen význam

Co v němčině znamená verstoßen?

verstoßen

jemand verstößt gegen etwas: eine Regel oder ein Gesetz brechen; sich nicht an etwas halten Er hat gegen das Gesetz verstoßen. etwas verstößt gegen etwas: nicht regel- oder gesetzeskonform sein Die Vorratsdatenspeicherung verstößt gegen das Grundgesetz. jemanden verstoßen: jemanden aus einer Gruppe (z.B. der Familie) ausschließen Er wurde als Kind von seinen Eltern verstoßen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Překlad verstoßen překlad

Jak z němčiny přeložit verstoßen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako verstoßen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady verstoßen příklady

Jak se v němčině používá verstoßen?

Citáty z filmových titulků

Die Kirche öffnet dir ihre Arme. aber wenn du das Angebot zurückweist, wird sie dich verstoßen. und du wirst allein sein. allein!
Církev ti otvírá náruč. ale jestli odmítneš, církev tě odmítne. a zůstaneš sama. Osamocená!
Die Familie soll dich verstoßen.
Dosáhnu toho, aby tě vydědili.
Ja? Er würde dich nicht verstoßen, wenn du einen Kriminalbeamten heiratest?
Kdybys mu řekla, že si vezmeš detektiva, nevydědil by tě?
Ich würde sie am liebsten gleich bearbeiten, würde es nicht gegen Nortons Vorschriften verstoßen.
I když bych se na ni nejradši zaměřil už dnes v noci, nebýt Nortona a těch jeho ideí o firemní strategii.
Sehen Sie denn nicht, dass Sie gegen kein Gesetz verstoßen.
Neděláte nic proti zákonného, pomáháme policii. když ho vyslýcháme jako lékaři.
Solltest du nicht erst ihn töten und mich dann verstoßen?
Tak mi můžeš říct,abych se zabila já.
Er hat sich mit seinem Vater überworfen und Cedric hat ihn verstoßen.
Ivanhoe se vzepřel svému otci, když odešel do války.
Hier ist eine Verfügung, von Richter Crawford unterzeichnet. die besagt, dass diese Männer gegen das Maverick-Gesetz verstoßen.
Tady je žaloba s podpisem soudce Crawforda. že tito muži nepostupují podle zákona o zatoulaných kusech.
Eher würde er ihn verstoßen.
To by ho raději shodil do výtahové šachty.
Linus, dieser Junge sollte aus der Familie verstoßen werden!
Linusi, tenhle kluk by zasloužil z rodiny vypráskat bičem!
Er konnte nicht betteln oder gegen den Kodex verstoßen, nein.
On nemohl žebrat a porušit tak důstojnické zásady, kdepak.
Sie würden wieder gegen das Gesetz verstoßen. Aber Sie müssen es sagen, wenn Sie das nicht geschrieben haben.
Ale pokud jste tento dopis nenapsala pak je načase tento fakt potvrdit.
Diese sogenannten Brüder der Wahrheit sind Ausgestoßene, Sonderlinge, von der Welt verstoßen, weil die Welt sie nicht haben will.
Tihle takzvaní bratři pravdy, jsou vyvrženci, protože normální svět je odmítl.
Und ich würde aus dem Haus verstoßen!
Vyhodili by mě z domu!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die USA jedoch verstoßen beständig gegen ihre eigenen Versprechungen gegenüber den Vereinten Nationen.
Přesto USA opakovaně porušují své vlastní závazky vůči OSN.
In dieser akuten Phase könnten Regierungen ihren Finanzierungsbedarf im Rahmen vereinbarter Grenzen zu sehr geringen Kosten decken und die EZB würde nicht gegen Artikel 123 (die No-Bailout-Klausel) des Vertrags von Lissabon verstoßen.
Vlády by v tomto nouzovém období za velmi nízké náklady uspokojily v dohodnutých mezích své finanční potřeby a ECB by neporušila článek 123 Lisabonské smlouvy.
Aber als der Gouverneur von New Jersey, John Corzine, im letzten Monat in einen schweren Verkehrsunfall verwickelt war, wurde bekannt, dass er keinen Sicherheitsgurt getragen und damit gegen die Gesetze seines Staates verstoßen hatte.
Když se však guvernér New Jersey John Corzine zapletl v dubnu do vážné dopravní nehody, vyšlo najevo, že porušil předpis vlastního státu, poněvadž nebyl připoután.
Zudem ändert ein neuer Mechanismus zur Erleichterung von Moralpredigten gegenüber Mitgliedsländern, die gegen die europäischen Haushaltsregeln verstoßen, gar nichts, solange diese Länder ihre fiskalische Souveränität behalten.
Pokud si navíc členské země zachovají fiskální suverenitu, pak nový mechanismus, jak ukazovat varovně vztyčný prst zemím vzpírajícím se evropským rozpočtovým pravidlům, vůbec nic nezmění.
Rechtsexperten in Washington weisen darauf hin, dass bescheidene Vorbereitungen zum Bau von Raketen- und Radaranlagen nicht gegen den ABM-Vertrag verstoßen und folglich noch keiner Ankündigung durch die USA bedürfen, den Vertrag zu kündigen.
Právníci ve Washingtonu naznačují, že střídmé přípravy pro vybudování raketových a radarových stanovišť neporušují dohodu o protibalistických střelách a že tedy USA nemusí smlouvu vypovídat.
Moralische Werte haben auch bei Menschen starke physiologische Entsprechungen, und wir spüren sie besonders, wenn gegen sie verstoßen wird.
Morální hodnoty mají silné fyziologické projevy také u lidí, a dojde-li k jejich porušení, silně tyto projevy cítíme.
Erstens ist es der Führung möglich, diejenigen, die gegen diese Bestimmungen verstoßen, hinter Gitter zu bringen.
Za prvé, vláda může toho, kdo její mediální politiku poruší, uvěznit.
Im Gegensatz dazu wurde bei Enron gegen Regeln verstoßen und möglicherweise legten auch Mitarbeiter bis hinauf zur Geschäftsleitung kriminelles Verhalten an den Tag.
Naproti tomu v aféře Enron jde nečestnost a dost možná i zločinné jednání snad vsech osob, kteří se dostali do blízkosti managementu.
Dies führte zu Sadats Frieden und Assads Waffenstillstand auf den Golanhöhen des Jahres 1974, gegen den seitdem niemals verstoßen wurde.
To vedlo až k Sadatovu míru a Asadovu příměří na Golanských výšinách v roce 1974, které od té doby nebylo nikdy porušeno.
Eine dynamische Zivilgesellschaft wird mobil machen, wenn gegen die Rechtsstaatlichkeit verstoßen wird, und sie kann auch die illiberalen Neigungen demokratischer Mehrheiten eindämmen.
Čilá občanská společnost se sešikuje, kdykoli je právní řád porušován, a dokáže rovněž mírnit neliberální sklony demokratických majorit.
Bernard Kouchner, Frankreichs neuer Außenminister, kann auf eine lange und bedeutende Vergangenheit als Befürworter einer Intervention in Ländern verweisen, wo gegen die Menschenrechte verstoßen wird.
Bernard Kouchner, nový francouzský ministr zahraničí, je už dlouho znám jako význačný zastánce intervence do zemí, kde jsou porušována lidská práva.
Darüber hinaus würde man damit gegen das politische Bekenntnis Europas zu einer toleranten, multikulturellen Gesellschaft verstoßen.
Kromě toho by se jednalo o prohřešek proti politickému závazku Evropy k tolerantní multikulturní společnosti.
Aufgabe der IAEO ist es, festzustellen, ob ein Staat gegen sein Sicherungsabkommen verstoßen hat, und El-Baradei mehr als deutlich gemacht, dass der Iran dies getan hat.
Úkolem MAAE je určovat, zda stát dodržuje svou dohodu o uplatňování záruk, a Baradej dal mnohokrát jasně najevo, že Írán ji porušuje.
Die Linke hatte behauptet, Arafat würde auf einen Tauschhandel eingehen und sich daran halten, die Rechte hatte vertreten, Arafat würde auf einen Tauschhandel eingehen und gegen ihn verstoßen.
Levice tvrdila, že Arafat uzavře dohodu a bude ji ctít; pravice namítala, že Arafat uzavře dohodu a poruší ji.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...