übertreten němčina

přestoupit, překročit

Význam übertreten význam

Co v němčině znamená übertreten?

übertreten

sein, haben, besonders im Weitsprung mit dem Fuß jenseits einer Linie auftreten Ich habe genau gesehen, dass er übergetreten hat! Wenn man beim Korbwurf übertritt, zählt der so erzielte Treffer natürlich nicht. sein Mitglied in einer anderen Gruppe/Partei/Religion werden als der ursprünglichen Sie ist zu den Grünen übergetreten und hat zum Ärger aller ihr Landtagsmandat behalten. sein von einem Medium/Umfeld in ein anderes wechseln Die Moleküle treten von der Oberfläche aus in die Atmosphäre über. Glückwunsch zum 18., jetzt tritts du in eine neue Lebensphase über. sein, über Flussläufe so viel Wasser führen, dass das Flussbett verlassen wird Nach dem starken Regen ist der Bach übergetreten.

übertreten

Regeln/Gesetze brechen Wer das Gesetz übertritt, muss mit Konsequenzen rechnen. einen Schritt über eine Linie/Grenze hinweg tun, auf die andere Seite gehen Nachts gegen zwei übertraten wir die Grenze bei Passau. regional sich den Fuß verstauchen, falsch auftreten Bei der Bergwanderung hatte er Pech und übertrat sich den Fuß.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad übertreten překlad

Jak z němčiny přeložit übertreten?

übertreten němčina » čeština

přestoupit překročit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako übertreten?

Übertreten němčina » němčina

Verstoß Eindringen
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady übertreten příklady

Jak se v němčině používá übertreten?

Jednoduché věty

Du hast eine der wichtigsten Regeln übertreten.
Porušil jsi jedno z nejdůležitějších pravidel.

Citáty z filmových titulků

Ich will meine Kompetenzen nicht übertreten, aber bitte schicken Sie nicht mich.
Nechci překračovat svoje pravomoci, ale prosím vás, neposílejte mě tam.
Diese idiotischen Gesetze kann man ja nur übertreten.
Ale k tomu tyhle porthlý zákony jsou.
Da fällt mir ein, ich habe noch ein Gebot übertreten.
Což mě přivedlo k dalšímu provinění, Matko představená.
Ich habe das Gesetz übertreten.
Porušil jsem zákon.
Ich hatte das ungeschriebene Gesetz übertreten.
Překročil jsem nepsanej zákon.
Sie übertreten die Gesetze.
Porušuješ zákon.
Ich habe keine Vorschrift übertreten, nicht wahr?
Jistěže ne, 655321.
Für eine solche Beerdigung müßtest du zum Protestantismus übertreten. Ich mag den Protestantismus nicht.
Abys měl takový pohřbu musel bys změnit vyznání.
Und dennoch, sehen Sie nur, obszöne Bewegungen folgen wie die Taubstummensprache eigenen Gesetzen, die keiner von uns trotz unserer unbegrenzten Willkür übertreten kann. Nichts zu machen.
Ale podívejte se na jejich ubohé projevování je to jako jazyk tupců šifra, které nikdo z nás nerozumí, bez ohledu na velikost naší síly.
Er wird zu uns übertreten oder sterben, mein Gebieter.
Přidá se k nám, nebo zemře mistře.
Sie dürfen sie nicht übertreten.
Nesmíš ji překročit.
Und Sie übertreten es!
Vy nejste zákon!
Nicht, wenn das Gesetz übertreten wird.
Pokud překročí zákon, tak ne.
Dieser Mann hat das Gesetz übertreten.
A tento muž ho porušil.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

In der gebildeten Schichten gibt es allerdings einige, die, angespornt etwa durch das Satelliten-Netzwerk El-Dschasira, entschlossen scheinen, die derzeitigen Duldungsgrenzen zu übertreten.
Mnozí vzdělaní lidé, kterým dodala odvahu satelitní televize al-Džazíra a jí podobné stanice, však jako by už byli připraveni přestoupit současnou hranici tolerance.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyOtázky | FragenTěchto patnáct vět vám v němčině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »