widersetzen němčina

Význam widersetzen význam

Co v němčině znamená widersetzen?

widersetzen

refl. einer Verhaltensaufforderung oder Regel nicht folgen, diese zurückweisen oder missachten Der Soldat widersetzte sich dem Befehl des Vorgesetzten. Wie soll man verfahren, wenn sich ein Großteil der Bevölkerung dem neuen Gesetz widersetzt? Wer sind Sie, dass Sie es wagen, sich meinen Befehlen zu widersetzen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako widersetzen?

Příklady widersetzen příklady

Jak se v němčině používá widersetzen?

Citáty z filmových titulků

Aber wenn ich einen Befehl gebe, kann sich niemand widersetzen.
Není možné, aby se někdo vzepřel mému rozkazu, pokud na něm opravdu trvám.
Euphi hat versucht, sich dem Befehl meines Geass zu widersetzen.
Euphie. se bránila, když jsem jí dal Geassem rozkaz.
Das wird dich lehren, dich Prinz John zu widersetzen!
Tohle tě naučí, odporovat princi Janovi!
Jetzt, wo der Willet Creek Damm dran ist, darf der nächste Senator keine Fragen stellen oder sich widersetzen.
A co ta přehrada na Willet Creeku? Ten, koho pošleme do Senátu, se nesmí zbytečně ptát a do ničeho se plést.
Ihr würdet Euch mir doch nicht widersetzen.
Přece bys neodmítla?
Sie wollen sich widersetzen?
Pane Starbucku, chcete mě odporovat?
Sie wollen sich widersetzen?
Pane Starbucku, vy mi chcete odporovat?
Sie widersetzen sich der Festnahme?
Bráníš se zatčení.
Du hast es gewagt, dich einem König zu widersetzen?
Opovážil ses vzdorovat králi!
Sie warten, bis Sie zu schwach sind, sich zu widersetzen, und dann holen sie Sie.
Když na této lodi zemřeme hladem, i tak vyhrajeme. Počkají, až zeslábnete a nezmůžete se na odpor, a pak se nalodí a odvedou vás.
Wirst du dich mir widersetzen?
Ty neuposlechneš mého příkazu?
Dir gefällt es, dich Offizieren zu widersetzen, wie mit dem Hanfsack.
Máš zálibu vzdorovat důstojníkům. Například s těmi jutovými pytli.
Dem kann ich mich nicht widersetzen.
Nedovolím si mu odporovat.
Und widersetzen sich mir?
A neuposlechnou mě?
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Schließlich erkennt niemand Israels Anspruch an, sich der Gründung eines Palästinenserstaates im Westjordanland und im Gazastreifen prinzipiell zu widersetzen.
Ostatně, prohlášení Izraele, že je zásadně proti ustavení palestinského státu na Západním břehu a v Gaze, také nikdo neakceptuje.
Darüber hinaus erklärte Wen, dass China Indiens Aufnahme als ständiges Mitglied in den UN-Sicherheitsrat unterstützen und sich der von den USA unterstützten Aufnahme Japans widersetzen würde.
Kromě toho oznámil, že Čína podpoří přijetí Indie za stálého člena rozšířené Rady bezpečnosti Organizace spojených národů a postaví se proti přijetí Japonska, které podporují USA.
Dass die amerikanischen Wähler, die Ausgabenkürzungen eigentlich noch nie unterstützt haben, sich dem widersetzen würden, erwarteten nur wenige.
Jen pramálo docenili, že se američtí voliči, kteří výdajové škrty nikdy skutečně nepodporovali, postaví na odpor.
Auch die USA wären gut beraten, sich der Tatsache, dass sich die Welt verändert, nicht länger zu widersetzen.
I od Spojených států by bylo moudré přestat se bránit faktu, že se svět mění.
Die USA wären gut beraten, sich diesem Schritt nicht zu widersetzen.
OD USA by bylo moudré tomuto kroku neoponovat.
Anfänglich werden sich bestehende Unternehmen solchen betrieblichen Ausbildungen widersetzen, da die Investition von Zeit und Ressourcen in befristete Angestellte - oder gar mögliche Wettbewerber - ihren Interessen zu widersprechen scheint.
Již existující firmy se budou zpočátku těmto učebním poměrům pravděpodobně bránit, protože investování času a prostředků do dočasných zaměstnanců - neřkuli potenciálních konkurentů - zjevně odporuje jejich zájmům.
Aus der Sicht Chinas und Indiens gibt es nur wenig Argumente, sich zu einer Reduktion der CO2-Emissionen zu verpflichten - und zwingende Gründe sich dem Druck in diese Richtung zu widersetzen.
Existuje jen hrstka důvodů, proč by se Čína a Indie měly upsat uhlíkovým limitům - a pádné argumenty pro to, aby tlaku na takový postup odolaly.
Estland hat - bei seiner Unabhängigkeit und erneut während der jüngsten Krise über die Verlagerung eines Denkmals aus der Sowjetzeit - gezeigt, dass man sich mit Entschlossenheit und starker Unterstützung dem russischen Druck widersetzen kann.
Estonsko již ukázalo - poprvé po získání nezávislosti a podruhé během nedávné krize kolem přestěhování památníku ze sovětské éry -, že s odhodláním a silnou podporou lze ruskému tlaku odolat.
Aber diese Anpassung der relativen Preise durch Währungsschwankungen ist zum Stillstand gekommen, weil die Überschussländer sich einer Währungsaufwertung widersetzen und stattdessen den Defizitländern eine rezessionäre Deflation aufzwingen.
Tato korekce relativních cen prostřednictvím měnových pohybů ale vázne, protože přebytkové země se vzpírají zhodnocování měnového kurzu a raději zatlačují schodkové země do recesní deflace.
Angesichts dieser Vorteile scheint es masochistisch, dass sich die Deutschen der EZB-Strategie widersetzen.
Vzhledem k těmto výhodám se zdá masochistické, že se Němci stavějí proti strategii ECB.
Warum widersetzen sich die Führer der Europäischen Union dem Referendum und weigern sich sogar, die Frist für die Zahlung der nächsten Rate Griechenlands an den IWF um ein paar Tage zu verlängern?
Proč se vedoucí představitelé Evropské unie brání referendu, a dokonce odmítají o pár dní prodloužit lhůtu 30. června pro další řeckou splátku MMF?
Sicher dürften sich einige Länder - insbesondere Deutschland - diesem Ansatz unter Verweis auf Besonnenheit und Verantwortung widersetzen.
Jistě, některé země - zejména Německo - budou tomuto přístupu nejspíš bránit a používat přitom argumenty o obezřetnosti a zodpovědnosti.
So wird der Iran, gleichgültig ob sich seine Politik moderater entwickelt oder nicht, manchmal die Interessen der USA teilen und sich ihnen manchmal widersetzen.
Bez ohledu na to, jestli například Írán zmírní svou politiku, budou se jeho zájmy někdy překrývat se zájmy USA, zatímco jindy půjdou proti nim.
Als Rechtsnationalist sieht sich Abe veranlasst, sich der Überlegenheit Chinas zu widersetzen, wenn auch fürs Erste nur mit Worten.
Jako pravicový nacionalista cítí Abe nutkání vzdorovat nadvládě Číny, byť prozatím jen rétoricky.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »