ausgrenzen němčina

vyhostit

Význam ausgrenzen význam

Co v němčině znamená ausgrenzen?

ausgrenzen

etwas ausschließen, etwas nicht annehmen Grenzen wir den Fall der Unwahrscheinlichkeit aus, ist alles wahrscheinlich. Die Mitschüler grenzen Erwin und Elfriede wegen ihrer altertümlichen Namen aus der Gruppe aus.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ausgrenzen překlad

Jak z němčiny přeložit ausgrenzen?

ausgrenzen němčina » čeština

vyhostit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ausgrenzen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ausgrenzen příklady

Jak se v němčině používá ausgrenzen?

Citáty z filmových titulků

Höflichkeit will ich nicht. Wie kann ich mich anpassen, wenn Sie mich ausgrenzen?
Jak mám mezi ostatním zapadnout, když jste ze mě udělal zvláštnost.
Es gab immer jemanden, der sie einbeziehen wollte. oder ausgrenzen. und der mittendrin das Gespräch an sie weitergab.
Byl tam vždy někdo ochotný zahrnout ji nebo říct jí dát jí slovo uprostřed diskuse.
Ihr Jungspunde wollt mich ausgrenzen.
Nepřejte si mě vidět.
Ich will mich nicht ganz ausgrenzen.
Nejsem tak úplně nezapojený otec, víte.
Dennoch werden die Eltern sagen, dass Sie die Kinder ausgrenzen.
Ale pro každého rodiče, který si stěžuje, je to segregace.
Unter meinem Volk wird die Gabe als nützlich angesehen, es kann einen aber auch ausgrenzen.
Mezi mými lidmi je Dar považován za užitečný, ale zároveň člověka vyčleňuje.
Lasst euch nicht ausgrenzen, bevor ihr überhaupt angefangen habt.
Nedostaňte vyhazov, dřív než začnete.
Du kannst nicht deine transsexuellen Schwestern und Brüder ausgrenzen.
Jen si promluvit o Angie.
Gesellschaften, die Minderheiten ausgrenzen und ausschließen, sind wie verstümmelte Gesellschaften.
Protože, taková společnost, která rozděluje lidi a izoluje menšiny je deformovaná.
Ich wusste, ich muss mich daran gewöhnen, allein zum Zahnarzt zu gehen, aber ich dachte nicht, dass sie mich komplett ausgrenzen würden.
Vím, že si musím zvyknout, že budu chodit k zubaři sám, ale nemyslel jsem si, že mě odříznou úplně.
Wir. können nicht zulassen, dass sie uns ausgrenzen.
Nemůžeme je nechat nás definovat.
Sie dachten, wir würden sie ausgrenzen.
Myslely si, že je držíme zpátky.
Du kannst mich nicht weiterhin ausgrenzen, mit Schmutz bewerfen oder mir Drohbriefe schicken!
Nemůžeš mě pořád přehlížet, pomlouvat mě a posílat mi výhružný dopisy.
Ich kann ihn kaum ausgrenzen, bis ich alles weiß.
Nemůžu ho vyšachovat, dokud se tomu nedostanu na kloub.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tatsächlich sind der Informationsfluss so beschränkt und dieses Stigma so ausgeprägt, das die normale Bevölkerung - und teilweise sogar das medizinische Personal - AIDS-Patienten häufig ausgrenzen.
Vskutku, informací je tak málo a stigmatizace je tak silná, že obyčejní lidé - a někdy i zdravotnický personál - pacienty s AIDS nezřídka ostrakizují.
Immerhin bedeutete das Im-Zaum-halten oder Ausgrenzen der UdSSR während des Kalten Krieges, dass Handel und sozialer Kontakt weitgehend eingestellt wurden.
Vždyť zadržování SSSR za studené války znamenalo prakticky nulový obchod a slabý společenský kontakt.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVedro | HitzeTakhle si můžete německy postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...