wirtschaften němčina

šetřit

Význam wirtschaften význam

Co v němčině znamená wirtschaften?

wirtschaften

mit Mitteln, zum Beispiel Vorräten oder Geldern, (zielgerichtet und verantwortungsvoll) haushalten Warum sollte eine Hausfrau, die in der Vergangenheit gut gewirtschaftet hat, in Zukunft plötzlich schlechter wirtschaften? unter einer längeren Zeitspanne einer körperlichen Arbeit (im Haushalt) nachgehen
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Překlad wirtschaften překlad

Jak z němčiny přeložit wirtschaften?

wirtschaften němčina » čeština

šetřit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako wirtschaften?

Wirtschaften němčina » němčina

Ökonomie Wirtschaftlichkeit Wirtschaft Haushalten
Doporučujeme...Patnáct vět německyAutobus a tramvaj | Bus und StraßenbahnS těmito větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města v německy mluvících zemích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady wirtschaften příklady

Jak se v němčině používá wirtschaften?

Citáty z filmových titulků

Wir müssen billiger wirtschaften.
Musíme hospodařit levněji.
Dann können wir für uns selbst wirtschaften!
No jistě! Náš vlastní podnik, který nám povede obchody!
Die wirtschaften wieder herum.
Už je tam zas pohyb.
Durch besonnenes Wirtschaften haben wir erst die Hälfte geschafft.
S financemi se bohužel dostaneme jen na půl cesty k našemu cíli.
Juli, 2001 - Die 8 mächtigsten Wirtschaften der Welt (G8) treffen sich um die globale Wirtschafts- und Militärpolitik zu koordinieren.
V srpnu 2001 se střetává 8 ekonomicky nejsilnějších mocností sveta (G8) aby koordinovali globální ekonomickou a vojenskou politiku.
Aktien können fallen, Wirtschaften zusammenbrechen, aber Amerikas Farmer brauchen immer Dünger.
Inflace kolísá, hospodářství upadá, ale zemědělci budou potřebovat hnůj.
Verehrte Vorfahren dieser Krone, die Welt scheint sich gegen uns verschworen zu haben. Im Land herrscht Aufruhr. Unsere Minister sind bestechlich, wirtschaften nur in die eigene Tasche und verfolgen ihre eigenen Ziele.
Naši velcí předkové na nebi, právě teď nás ostatní země utlačují, revolucionáři řádí, naši ministři jsou zkorumpovaní, prodají vše co mohou pro svůj osobní zisk.
Zwischen den beiden größten Wirtschaften der Welt.
Mezi dvěma největšími ekonomikami světa.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Obwohl sich die verarbeitende Industrie in den USA in der Krise befindet, besitzt Texas eine der stärksten produktionsorientierten Wirtschaften weltweit.
A přestože průmyslová výroba v USA prožívá krizi, Texas má jednu z nejsilnějších výrobních ekonomik na světě.
Man darf dabei nicht vergessen, daß Erholung in den sich im Umbruch befindenden Wirtschaften von Estland über Polen bis Ungarn normalerweise immer vom Export bestimmt wurde.
Nicméně, obnova všech transformujících se ekonomik, od Estonska až po Polsko nebo Maďarsko, byla obvykle vedena právě dovozem.
In den USA haben wir es in der Tat mit zwei Wirtschaften zu tun.
Příběh USA je vlastně historií dvou ekonomik.
Einige dieser Länder gehörten in den letzten Jahrzehnten überhaupt zu den am raschesten wachsenden Wirtschaften.
Některé z těchto zemí se v posledních desetiletích dokonce staly jedněmi z nejvíce rostoucích ekonomik na světě.
Der Nobelpreis unterstreicht, wie wichtig es ist, Leute und ganze Wirtschaften so, wie sie sind, zu studieren und nicht so, wie wir sie gerne hätten.
Udělení Nobelovy ceny oběma vědcům je dokladem, že je důležité studovat lidi a ekonomiky takové, jaké jsou, a ne takové, jaké bychom je chtěli mít.
Nur wenn wir das tatsächliche Verhalten der Menschen besser verstehen, können wir auch hoffen, eine Politik zu entwerfen, die bewirkt, dass unsere Wirtschaften besser funktionieren.
Doufejme, že až lépe porozumíme samotnému lidskému chování, budeme schopni přijít s takovou politikou, díky níž bude lépe fungovat i ekonomika.
Die asiatischen Wirtschaften wachsen kräftig und sammeln in ihren Zentralbanken Forderungen an die USA an.
Asijské ekonomiky energicky rostou a jejich centrální banky postupně zvětšují pohledávky u USA.
Bauern, die Wasser hochpumpen müssen, um ihre Anbauflächen zu bewässern, wirtschaften weniger effizient und produktiv.
Pro zemědělce, kteří musí spoléhat na čerpání vody k zavlažování plodin, znamená nižší efektivitu a produktivitu.
Aber ein FSF ohne die aufstrebenden Wirtschaften Lateinamerikas ist ein bisschen wie eine Hamletaufführung ohne den Prinzen.
Fórum pro finanční stabilitu bez rodících se ekonomik Latinské Ameriky je však jako kralevic dánský bez Hamleta.
Die Gegenstände, die dort besprochen werden, beeinflussen ihre Wirtschaften grundlegend.
Otázky, o nichž se zde diskutuje, mají totiž na jejich ekonomiku hluboký dopad.
Aber ist dies eine zutreffende Beschreibung langsam wachsender Wirtschaften?
Jedná se ale o výstižný popis pomalu rostoucích zemí?
Allein Kuba wehrt sich gegen den auf gesamten Kontinent herrschenden Trend, sich Demokratie und freien Wirtschaften zu öffnen.
Jedině Kuba odolává demokratickým a tržně ekonomickým snahám zbytku kontinentu.
Politikwissenschaftler erklären uns, dass Rentenökonomien oder Wirtschaften, die von Öl und Auslandshilfe abhängig sind, Gier und Missstände fördern.
Politologové nám říkají, že rentiérské ekonomiky neboli ekonomiky závislé na ropě a zahraniční pomoci podněcují chamtivost a křivdy.
Da ihnen eine moderne Industriebasis fehlt, können die WANA-Wirtschaften den Überschuss, den die Öleinnahmen erzeugen, schlechter aufsaugen.
Absence moderní průmyslové základny snižuje schopnost ekonomik WANA vstřebávat přebytek vytvářený ropnými příjmy.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPráce a zaměstnání | Arbeit und BerufPatnáct nejdůležitějších vět, které v němčině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...