zahllose němčina

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zahllose?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZločin | VerbrechenJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zahllose příklady

Jak se v němčině používá zahllose?

Citáty z filmových titulků

Über zahllose Generationen hinweg!
Na nespočetné generace!
Hier nimmt der Tod zahllose Gestalten an.
Zde na sebe smrt bere nesčetné podoby.
Dank dem Shogunat, das gnadenlos alle Provinzherren ausradierte, haben zahllose Samurai ihre Herren verloren, und müssen nun durch die Hölle gehen.
Díky politice šogunátu vůči provinční šlechtě, mnoho samurajů ztratilo pána. Byli vyvrženi, aby bloudili pekelnými hlubinami.
Zerstritten. und durch zahllose Kriege verwüstet fielen seine Handelswege. britischen Freibeutern zum Opfer.
Rozpoltily je vnitřní nesváry a zchudlo mnohými válkami, jeho bohaté obchodní trasy na moři se staly snadnou kořistí britských bukanýrů.
Jagdbomber fliegen zahllose Einsätze gegen die Deutschen. Angeführt von der 4. Panzerdivision, rückt die 3. Armee. in die belagerte Stadt ein, um die 18. 000 Soldaten zu entlasten.
Na pomoc obráncům prorazily den po Vánocích do Bastogne za podpory bombardérů, části 3. armády, vedené 4. obrněnou divizí.
Zahllose Ablenkungen.
Bezpočet rozptýlení.
Unzählige Segen, zahllose Gratulationen unendliche Danksagungen und weitere tolle Sachen.
Nesčetná požehnání, bezpočetné gratulace, děkujeme nastokrát, ať se vám daří každá práce.
Dies ist der Palast, von wo aus du die Welt beherrschen wirst und zahllose andere.
Neboťz tohoto paláce budeš vládnout tomuto světu i mnoha dalším.
Selbst zahllose Ballons können nichts ausrichten.
To je ale primitivní. Nestačilo by jim ani milion balonů.
Durch das Gebiet treiben zahllose Eisberge, die keinem gehören.
Vůbec kolem celého severního Atlantiku je spousta ledovců, pane.
Ich sehe diese trostlose Ebene, wo wir zahllose Familien mit eigenen Händen ausgelöscht haben.
Na povadlých polích. vidím všechny ty,. kteří mou vlastní rukou zhynuli.
Er führte zahllose Experimente durch und machte keine Pause.
Provedl nesčetné experimenty. Ani na chvíli si neodpočinul.
Seitdem waren Basil und ich unzertrennlich und über die Jahre haben wir zahllose Fälle gelöst.
Od těchto časů jsme Basil a já tvořili blízký tým a po celá léta řešili mnoho případů.
Laut Anklage hat dieser Teufel, dieser skrupellose alte Mann, die Welt verzaubert und zahllose Frauen verführt!
Podle obžaloby tento ďábel, tento bezcharakterní muž, očaroval své okolí a svedl nespočet žen!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die Finanzgeschichte kennt zahllose Beispiele unerprobter Sicherheitsnetzmechanismen, die in der Krise dann versagten.
Finanční historie je poseta neprověřenými záchrannými opatřeními, která za krize selhala.
Jetzt ergänzt eine Explosion neuer Mediengeräte den Fernseher: DVDs, Computer, Spielkonsolen, Smartphones usw. Und es gibt eine wachsende Anzahl von Hinweisen, dass diese Mediendurchdringung zahllose negative Auswirkungen hat.
A dnes se k televizoru připojuje celá exploze nových mediálních zařízení: DVD přehrávače, počítače, herní konzole, chytré telefony a další přístroje. Stále větší počet důkazů nicméně naznačuje, že toto mediální šíření má bezpočet nežádoucích důsledků.
Armut greift um sich, Waisenhäuser mit verlassenen Kindern platzen aus allen Nähten und zahllose Meuten wilder Hunde streunen in den Straßen umher.
Chudoba se vymyká kontrole, sirotčince praskají ve švech, smečky divokých psů se toulají ulicemi.
Aus diesem Grund mussten zahllose Menschen leiden und sterben.
Následkem toho trpěl a umíral bezpočet lidí.
Um die rote Aristokratie zu schützen, verlor die PLAC während Gus Prozess kein Wort über deren zahllose Wirtschaftsverbrechen.
V zájmu ochrany rudé aristokracie se PLAC během procesu s Ku ani jednou nezmínila o bezpočtu jejích hospodářských deliktů.
Die fehlende wissenschaftliche Grundlage hielt zahllose Erwärmungsaktivisten nicht davon ab, diese Gletscherprognose bei jeder Gelegenheit zu zitieren.
Bezpočtu aktivistů vázaných na téma globálního oteplování tato vědecká nepodloženost nebránila, aby ledovcovou prognózu při každé příležitosti citovali.
Zahllose Kommissionen, ein Nobelpreisträger nach dem anderen haben die Ungefährlichkeit von DDT nachgewiesen.
Jedna komise za druhou, jeden významný odborník za druhým dali DDT čistý zdravotní posudek.
Es ließen sich zahllose weitere Fälle aufzählen.
Existuje bezpočet dalších případů, o kterých se lze zmínit.
Auch wenn Rechtsanwälte zahllose Verträge verfassen und die Gerichte viel Zeit damit verbringen, diese durchzusetzen: Diese Intuitionen können nicht alles abdecken.
Právníci sepisují mnoho smluv a soudy tráví mnoho času jejich vymáháním, avšak tyto instituce nemohou vyřešit všechno.
Die USA sind erneut gemeinsam mit anderen Ländern in einer Spirale des Misstrauens und der Verunsicherung gefangen (und dasselbe gilt für zahllose Konflikte auf aller Welt, in die die USA nicht involviert sind).
USA opět uvízly ve spirále nedůvěry a nejistoty ve vztahu k jiným zemím (a totéž platí pro bezpočet dalších konfliktů po celém světě, jichž se USA neúčastní).
Jedes Jahr werden zahllose Dinosaurier-Skelette sowie Säugetier- und Fischfossilien an den Zollkontrollen der Flughäfen vorbeigeschmuggelt und an den Meistbietenden verkauft.
Celnicemi na letištích projde každoročně nespočet koster dinosaurů a fosilií savců a ryb, které jsou prodávány do celého světa lidem, kteří za ně dají nejvíce peněz.
Zahllose Autoren betrachten sie als Tragödie, die den Fluss der Geschichte unterbrach und Russlands Beste vernichtete.
Bezpočet autorů na ni pohlíží jako na tragédii, která přerušila tok dějin a zničila nejlepší lidi Ruska.
Zahllose Lebensmittelzusätze sind entweder verboten oder nur in begrenzten Mengen erlaubt, ebenso wie Kinderspielzeug, das mit potenziell schädlicher Farbe lackiert ist.
Bezpočet potravinových přísad je buďto zakázaný nebo povolený jen v omezeném množství, stejně jako jsou zakázané dětské hračky nastříkané barvami, jejichž požití by mohlo být škodlivé.
Der Westen hat wesentlich zur Errichtung dieser Front beigetragen, indem er bevorzugte Akteure bewaffnet, Stellvertreterkriege begonnen und zahllose Zivilisten in den Tod gerissen hat.
Západ se o vytvoření této fronty do značné míry zasloužil, když vyzbrojoval jím preferované aktéry, sváděl války v zastoupení a zmařil zcela neúnosný počet životů civilistů.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...