zuwerfen němčina

přirazit, prásknout, bouchnout

Význam zuwerfen význam

Co v němčině znamená zuwerfen?

zuwerfen

einer anderen Person etwas (einen Gegenstand oder auch einen Blick) durch die Luft zukommen lassen (werfen) Sie wirft ihm einen verstohlenen Blick zu. etwas (geräuschvoll) mit Schwung schließen ein Loch mit Material füllen, das durch die Luft hineingeworfen wird
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad zuwerfen překlad

Jak z němčiny přeložit zuwerfen?

zuwerfen němčina » čeština

přirazit prásknout bouchnout

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako zuwerfen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zuwerfen příklady

Jak se v němčině používá zuwerfen?

Citáty z filmových titulků

Es könnte dir jemand eine Kusshand zuwerfen.
Někdo by ti mohl poslat polibek.
Würden Sie ihn mir bitte zuwerfen?
Hodíte mi je zpátky?
Hey, könnt ihr uns den Ball zuwerfen.
Na co to je?
Was werdet ihr euch sonntags freuen, wenn euch die Leute durchs Gitter anstarren und euch zum Spaß Erdnüsse zuwerfen, ihr alten Affen!
Budete šťastní o nedělích, když se na vás budou lidé dívat skrz plot a budou vám z legrace házet arašídy, trosky!
Sollen wir ihm Fressen zuwerfen? - Wir sind das Fressen.
Možná by se nám to povedlo skrze nějaký žrádlo.
Ihnen den Ball zuwerfen?
Mám hodit míč?
Du wirst wie am Pranger leben, Kinder werden sich über dich lustig machen, dir Essensreste zuwerfen, was mehr ist, als du verdienst.
Nezemřeš a budeš ukazován na veřejnosti, kde se ti děti budou smát, házet ti zbytky jídla, což si snad ani nezasloužíš.
Ist das heiß! Soll ich dir die Schraube zuwerfen?
Mám se vykašlat i na ten šroub?
Ich könnte Ihnen Worte und Etiketten zuwerfen aber Sie scheinen nett zu sein.
Mohla bych vás balamutit ale vypadáte sympaticky.
Sie wird mir nur ihre Blicke zuwerfen.
Místo toho me bude poočku pozorovat, a to fakt nemám ráda.
Soll ich dir einen Rettungsring zuwerfen, oder dich einfach untergehen lassen?
Mám ti teď hodit záchranný pás, nebo tě jen tak nechat utopit?
Sie sollten sie mir zuwerfen!
Měla jste mi ji hodit.
Willst du sie ihm durchs Fenster zuwerfen, wenn seine Limo losfährt?
Co, vrazit mu je do tváře jako když mu tam chrstneš limonádu?
Weil ich hoffte, dass vielleicht ein paar Touristen Geld zuwerfen würden.
Protože jsem doufal, že mi naivní turisté budou házet peníze k nohám.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »