Zweiter němčina

druhý

Význam Zweiter význam

Co v němčině znamená Zweiter?

Zweiter

Person, die in einer Rang- oder Reihenfolge unmittelbar auf den Ersten folgt Beim Wettlaufen war ich als Kind immer nur Zweiter. Der Zweite konnte seine Enttäuschung über den verpassten Sieg nicht verbergen.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Zweiter překlad

Jak z němčiny přeložit Zweiter?

zweiter němčina » čeština

druhý druhé jméno druhé druhá

Zweiter němčina » čeština

stříbrný medailista

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Zweiter?
Doporučujeme...Patnáct vět německyHledáme práci | Arbeit suchenAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle německé věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Zweiter příklady

Jak se v němčině používá Zweiter?

Citáty z filmových titulků

Zweiter Vers.
Druhý verš.
Ich glaube, Boris wird ein sehr guter zweiter Hilfssheriff sein.
Myslím, že z Borise bude velmi dobrý druhý zástupce.
Zweiter Abschnitt.
Ten nikdo nečte.
Jetzt mein zweiter Wunsch.
A teď mé druhé přání. Vezmi mě k němu.
Ich bin zweiter Offizier. - Zweiter Offizier!
Jsem jen druhý důstojník.
Ich bin zweiter Offizier. - Zweiter Offizier!
Jsem jen druhý důstojník.
Zweiter Stock, vorne.
První patro, přední byt.
Engel zweiter Klasse.
Anděl druhé třídy.
Es gibt Eheschließungen zweiter Klasse, mit Orgelmusik für 20 Dollar.
Jó, Hawkins tady dělá svatby s varhanní hudbou a se vším. A za dvacku!
Zweiter Zug Kompanie B ist dran, Sir.
Druhá četa roty Baker je na drátě, pane. - Výborně.
Und für Tiny Tim, der wieder gesund wurde, sorgte er, wie ein zweiter Vater.
A o malého Tima, který se zase uzdravil, se staral jako druhý otec.
Heinrich IV., zweiter Teil.
Jindřich IV., II. díl.
Dort ist unser zweiter Kontrollpunkt.
Náš druhý kontrolní bod.
Ich kann nie Zweiter sein.
Neumím být druhý.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Und aus diesem Grund ist es auch egal, ob die relevanten Ereignisse vor 60 Jahren (als Zweiter Weltkrieg), vor 90 Jahren (wie im Falle des armenischen Völkermordes) oder sogar vor 600 Jahren stattgefunden haben (wie die Kosovo-Schlacht im Jahr 1389).
A právě proto také nezáleží na tom, zda se příslušné události odehrály před 60 lety (jako druhá světová válka), 90 lety (jako v případě genocidy Arménů), nebo dokonce před 600 lety (jako bitva na Kosově poli v roce 1389).
In Bushs zweiter Amtszeit sind einige der extremsten Unilateralisten aus der Regierung ausgeschieden, und der Präsident hat bei schwierigen Problemen wie Nordkorea oder dem Iran einen stärker multilateralen Ansatz gewählt als in seiner ersten Amtszeit.
Ve druhém Bushově funkčním období někteří z nejkrajnějších unilateralistů z vlády odešli a prezident ke složitým problémům, jako je Severní Korea nebo Írán, přistupuje multilaterálněji než během svého prvního období.
Nigel Lawson war Thatchers zweiter Finanzminister.
Thatcherové druhým ministrem financí byl Nigel Lawson.
An zweiter Stelle der Prioritätenliste steht das Problem, was langfristig mit Medicare und Medicaid geschehen soll.
Druhým problémem s nejvyšší důležitostí je vyřešit otázku, jak dlouhodobě naložit s programy Medicare a Medicaid.
Der neue Denkansatz sollte Menschen in den Vordergrund stellen und Aktionäre von Banken und Inhaber von Anleihen an zweiter Stelle kommen lassen.
Nové myšlení by mělo klást lidi na první místo a akcionáře bank a držitele dluhopisů až na místo druhé.
Sicher war es nicht unbedingt der Wille Tudjmans, als ein zweiter Tito, der das unabhängige Kroatien beherrscht, darzustehen, aber er selbst tat herzlich wenig gegen diese Einschätzung.
Tudjman si určitě nepřál stát se v nezávislém Chorvatsku Titovou kopií, bylo to ale silnější než on.
Ein zweiter Ansatz ist, große internationale Banken zu besteuern, die mit ihren spekulativen Geschäften exorbitante Gewinne erwirtschaften.
Druhým přístupem by bylo zdanit velké mezinárodní banky, které na svých spekulativních obchodech vydělávají nadměrné zisky.
Selbst in dem selbstbewussten osmanischen Reich, in dem Juden und Christen eine gewisse Freiheit genossen, waren sie dennoch Bürger zweiter Klasse.
Už za sebevědomé Osmanské říse, kde se na židy i křesťany pohlíželo se značnou snásenlivostí, byli následovníci těchto náboženství občany druhého řádu.
Im Jahre 2008 meldete Huawei mehr Patente an als jedes andere Unternehmen auf der Welt; 2009 stand es hinter Panasonic aus Japan an zweiter Stelle.
V roce 2008 si Huawei nechala registrovat víc patentů než kterákoliv jiná společnost na světě a v roce 2009 skončila druhá za japonským Panasonikem.
Allerdings besteht ein zweiter, beunruhigender Grund, warum die Finanzmärkte verunsichert bleiben: große Teile des europäischen Bankensystems sind nämlich nach wie vor dramatisch unterkapitalisiert.
Existuje ale ještě druhá a znepokojivější příčina neklidu na finančních trzích: rozsáhlé části evropské bankovní soustavy zůstávají silně podkapitalizované.
Das bedeutet, dass alle, die an den Moralvorstellungen der meisten christlichen Kirchen festhalten, heutzutage in der Europäischen Union als Bürger zweiter Klasse gelten sollten.
To znamená, že kdokoliv, kdo se řídí morálními doktrínami většiny křesťanských církví, by dnes měl být v Evropské unii pokládán za druhořadého občana.
Wir waren Bürger zweiter Klasse.
Byli jsme občany druhého řádu.
Frauen werden nicht aufgrund eines göttlichen Befehls zu Menschen zweiter Klasse herabgestuft.
Ženy netrpí žádným božsky ustanoveným podřízeným postavením, odlišným od postavení mužů.
In zweiter Linie war die Solidarnosc eine soziale Bewegung.
Zadruhé, Solidarita byla společenským hnutím.
Doporučujeme...Patnáct vět německyKudy? Tudy! | Gehen Sie geradeausTyhle věty v němčině vám jednou možná pomůžou najít cestu v cizím městě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...