Argentina portugalština

koruška, hlubokomořské korušky

Význam Argentina význam

Co v portugalštině znamená Argentina?

Argentina

(Geografia) país da América do Sul, em que a língua espanhola é língua oficial; faz fronteira com a Bolívia, Paraguai, Brasil, Uruguai e Chile; nome oficial: República Argentina

Překlad Argentina překlad

Jak z portugalštiny přeložit Argentina?

argentina portugalština » čeština

koruška hlubokomořské korušky

Argentina portugalština » čeština

Argentina Federální oblast Argentinská republika

Příklady Argentina příklady

Jak se v portugalštině používá Argentina?

Citáty z filmových titulků

Eu lia Uncletown na Argentina.
Četla jsem Strýčka Toma v Argentině a.
E. -Disse Argentina.
V Argentině.
Argentina!
V Argentině.
Na primeira noite na Argentina não sabia nada das gentes de lá.
Tu první noc v Argentině jsem toho o místních moc nevěděl.
O jogo é ilegal na Argentina.
Hazard je v Argentině zakázaný.
O mundo é pequeno na Argentina.
Argentina je malá.
Há três anos, quando a Argentina queria declarar-nos guerra, deixámos que o Mundson comprasse as nossas patentes.
Před třemi lety, když nám Argentina chtěla vyhlásit válku, jsme Mundsonovi dovolili, aby naše patenty koupil.
O divórcio que obtiveres aqui não será válido na Argentina.
Rozvod bez manželova souhlasu bude v Argentině neplatný.
Não há anulação na Argentina.
Argentinské zákony to nedovolují.
Fui à Argentina quando era mais nova.
Já byla v Argentině samozřejmě pár měsíců jako dítě.
Nada se compara à Argentina.
Ovšem nic nemá na Argentinu.
Argentina, uma ova.
Argentina, do prdele.
As pampas são na Argentina, Eminência.
Pampa je v Argentině, pane biskupe.
Argentina, Egipto, Espanha, Paraguai.
Do Argentiny, Egypta, Španělska, Paraguaje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

O problema começou há doze anos, quando a Argentina não teve outra saída senão desvalorizar a sua moeda e não pagar a sua dívida.
Problém začal před dvanácti lety, kdy Argentina neměla jinou možnost než devalvovat měnu a vyhlásit, že není schopna splatit svůj dluh.
Num movimento altamente inovador, a Argentina trocou a dívida antiga por uma nova dívida - em cerca de 30 cêntimos de dólar ou um pouco mais - além de títulos indexados ao PIB.
Argentina totiž provedla vysoce novátorský krok: vyměnila starý dluh za nový - za cenu přibližně 30 centů za dolar nebo o něco víc - a přidala k tomu dluhopis indexovaný HDP.
Quanto mais a Argentina crescia, mais pagava aos seus antigos credores.
Čím rychleji tedy Argentina rostla, tím víc platila bývalým věřitelům.
Os interesses da Argentina e os dos seus credores estavam assim alinhados: ambos queriam o crescimento.
Zájmy Argentinců a zájmy jejich věřitelů se tak dostaly na stejnou kolej: obě skupiny si přály růst.
Os economistas aplaudiram a tentativa da Argentina para evitar este resultado, através de uma profunda reestruturação acompanhada pelas obrigações indexadas ao PIB.
Ekonomové tleskali argentinské snaze zabránit takovému výsledku prostřednictvím hluboké restrukturalizace doprovázené emisí dluhopisů vázaných na HDP.
Compraram os títulos antigos por uma fracção do seu valor nominal; depois serviram-se do contencioso para tentarem forçar a Argentina a pagar 100 cêntimos de dólar.
Skoupily staré dluhopisy za zlomek jejich nominální hodnoty a pak se pomocí soudních sporů pokusily přinutit Argentinu, aby vyplatila 100 centů za dolar.
Quando a Argentina entrou em situação de incumprimento em 2001, um em cada cinco cidadãos passou a viver abaixo do limiar da pobreza.
Když to v roce 2001 učinila Argentina, každý pátý občan se ocitl pod hranicí chudoby.
A própria Ucrânia tem a terceira maior reserva da Europa; outros países com grandes depósitos incluem a Polónia, a China, a Indonésia, a Austrália, a África do Sul, a Argentina e o México.
Jen samotná Ukrajina má třetí největší zásoby v Evropě; mezi další země s velkými zásobami patří Polsko, Francie, Čína, Indonésie, Austrálie, Jihoafrická republika, Argentina a Mexiko.
Considere os recentes acontecimentos na Argentina, que está a enfrentar certas perdas económicas, uma vez que os investidores ansiosos ponderam melhor sobre o país no rescaldo da nacionalização governamental do gigante petrolífera YPF.
Vezměme si nedávné události v Argentině, která čelí jistým ekonomickým ztrátám, neboť obezřetní investoři mají po znárodnění energetického gigantu YPF o této zemi pochybnosti.
Os acordos de swaps de moeda, que têm sido importantes para o Brasil e para a Argentina, também devem ser adicionados à lista.
Také je třeba do výčtu přidat dohody o měnových swapech, které byly v poslední době důležité pro Brazílii a Argentinu.
A Venezuela (que não publicou estatísticas oficiais de inflação este ano) e a Argentina (que não divulgou dados fiáveis de inflação durante vários anos) figuram proeminentemente neste grupo.
Markantně v této skupině figuruje Venezuela (která letos nepublikovala oficiální statistiky inflace) a Argentina (která nepředložila spolehlivá data o inflaci už několik let).
NOVA IORQUE - No dia 30 de Julho, os credores da Argentina não receberam o pagamento semestral relativo às obrigações que foram reestruturadas após o último incumprimento (default, no original - NdT) do país em 2001.
NEW YORK - Třicátého července neobdrželi věřitelé Argentiny půlroční splátku dluhopisů restrukturalizovaných po posledním bankrotu země v roce 2001.
Alguns dias antes, a Argentina depositara 539 milhões de dólares no Bank of New York Mellon.
O několik dní dříve vložila Argentina na účet v Bank of New York Mellon částku 539 milionů dolarů.
A Argentina cumpriu as suas obrigações para com os seus cidadãos e os credores que aceitaram a respectiva reestruturação.
Argentina plnila závazky vůči svým občanům a věřitelům, kteří akceptovali restrukturalizaci.

Argentina čeština

Překlad Argentina portugalsky

Jak se portugalsky řekne Argentina?

Argentina čeština » portugalština

Argentina

Příklady Argentina portugalsky v příkladech

Jak přeložit Argentina do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Argentina je malá.
O mundo é pequeno na Argentina.
Před třemi lety, když nám Argentina chtěla vyhlásit válku, jsme Mundsonovi dovolili, aby naše patenty koupil.
Há três anos, quando a Argentina queria declarar-nos guerra, deixámos que o Mundson comprasse as nossas patentes.
A musím říct, že mě Argentina doslova okouzlila.
Achei um país fascinante.
Argentina, do prdele.
Argentina, uma ova.
Argentina, Afrika.
Argentina, África.
Porter House, Argentina.
Certo, a churrasqueira da Argentina.
Nová Argentina!
Uma nova Argentina!
Paraguay, Argentina.
Paraguai, Argentina.
Argentina?
À Argentina?
Argentina musí devalvovat svou měnu, aby splatila dluhy!
A Argentina teve que abdicar da sua moeda para pagar as dívidas.
Německo, Argentina.
Alemanha, Argentina.
Argentina je tímto směrem!
Argentina é para aquele lado!
Kanada, Argentina, Vídeň, Kinshasa, Paříž, Brusel.
E no Canadá, Argentina, Viena, Kinshasa, Paris, Bruxelas.
Hello, Argentina?
Estou, Argentina?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Problém začal před dvanácti lety, kdy Argentina neměla jinou možnost než devalvovat měnu a vyhlásit, že není schopna splatit svůj dluh.
O problema começou há doze anos, quando a Argentina não teve outra saída senão desvalorizar a sua moeda e não pagar a sua dívida.
Argentina totiž provedla vysoce novátorský krok: vyměnila starý dluh za nový - za cenu přibližně 30 centů za dolar nebo o něco víc - a přidala k tomu dluhopis indexovaný HDP.
Num movimento altamente inovador, a Argentina trocou a dívida antiga por uma nova dívida - em cerca de 30 cêntimos de dólar ou um pouco mais - além de títulos indexados ao PIB.
Čím rychleji tedy Argentina rostla, tím víc platila bývalým věřitelům.
Quanto mais a Argentina crescia, mais pagava aos seus antigos credores.
Když to v roce 2001 učinila Argentina, každý pátý občan se ocitl pod hranicí chudoby.
Quando a Argentina entrou em situação de incumprimento em 2001, um em cada cinco cidadãos passou a viver abaixo do limiar da pobreza.
Jen samotná Ukrajina má třetí největší zásoby v Evropě; mezi další země s velkými zásobami patří Polsko, Francie, Čína, Indonésie, Austrálie, Jihoafrická republika, Argentina a Mexiko.
A própria Ucrânia tem a terceira maior reserva da Europa; outros países com grandes depósitos incluem a Polónia, a China, a Indonésia, a Austrália, a África do Sul, a Argentina e o México.
Markantně v této skupině figuruje Venezuela (která letos nepublikovala oficiální statistiky inflace) a Argentina (která nepředložila spolehlivá data o inflaci už několik let).
A Venezuela (que não publicou estatísticas oficiais de inflação este ano) e a Argentina (que não divulgou dados fiáveis de inflação durante vários anos) figuram proeminentemente neste grupo.
O několik dní dříve vložila Argentina na účet v Bank of New York Mellon částku 539 milionů dolarů.
Alguns dias antes, a Argentina depositara 539 milhões de dólares no Bank of New York Mellon.
Argentina plnila závazky vůči svým občanům a věřitelům, kteří akceptovali restrukturalizaci.
A Argentina cumpriu as suas obrigações para com os seus cidadãos e os credores que aceitaram a respectiva reestruturação.
Experiment ztroskotal a Argentina zabředla do hluboké hospodářské a sociální krize provázené recesí, která trvala od roku 1998 do roku 2002.
A experiência não foi bem-sucedida e a Argentina sofreu uma crise económica e social profunda, com uma recessão que se prolongou de 1998 a 2002.
Argentina restrukturalizovala svůj dluh ve dvou kolech jednání: v roce 2005 a v roce 2010.
A Argentina reestruturou a sua dívida em duas rondas de negociações realizadas em 2005 e 2010.
Argentina je jen poslední obětí dlouhé právní bitvy supů za změnu pravidel hry, která by jim dovolila kořistit na chudých zemích, jež usilují o restrukturalizaci svých dluhů.
A Argentina é apenas a última vítima na longa batalha jurídica dos abutres para mudarem as regras do jogo, permitindo-lhes cair sobre os países pobres que procurem reestruturar as suas dívidas.
Země jako Brazílie, Argentina, Turecko či Mexiko stojí ve stínu států, jako je Jižní Korea.
Países como o Brasil, a Argentina, a Turquia e o México são superados por países como a Coreia do Sul.
Mezi dva nejextrémnější (avšak ne jediné) případy patří Argentina a Venezuela, tedy státy, které těží z vysokých cen svého vývozu, ale stále míjejí dálnici k prosperitě, poněvadž odbočují do slepé uličky.
Dois dos casos mais extremos (mas não os únicos) são a Argentina e a Venezuela, países que beneficiaram dos preços elevados nas suas exportações, mas que não encontraram a auto-estrada para a prosperidade, virando numa rua sem saída.
Argentina zničila kontrolami cen vlastní plynárenský sektor.
A Argentina destruiu o seu sector de gás natural, com o controlo de preços.

Možná hledáte...