Lara | cara | claro | clark

clara portugalština

bílek

Význam clara význam

Co v portugalštině znamená clara?

clara

porção albuminosa do ovo  Para fazer o doce, separe as gemas e bata as claras com açúcar.

Clara

(Antropônimo) prenome feminino

Překlad clara překlad

Jak z portugalštiny přeložit clara?

clara portugalština » čeština

bílek světlý

Clara portugalština » čeština

Klára

Příklady clara příklady

Jak se v portugalštině používá clara?

Citáty z filmových titulků

Fui clara?
Rozuměla jsi mi? - Jistě.
Bem, cavalheiros, a situação parece-me perfeitamente clara.
Inu, pánové, situace se zdá být jasná.
O seu casaco tem uma cor muito clara!
Vaše sako je moc křiklavé.
Gosto muito da Clara, senhor.
Clarissu mám moc rád.
Não fazia mal, se a Clara agora não quisesse só donuts.
Mně by to nevadilo, ale Clara od té doby není nic jiného než koblihy.
O meu café, Clara.
Kávu, Claro.
Clara!
Dobře. - Claro!
Clara!
Claro.
E é. É tudo, Clara.
Děkuji ti, Claro.
Se lhe ligar, ele dar-lhe-á uma explicação muito clara.
Když mu zavoláte, vše vám vysvětlí.
Foram feitas especialmente para ela pelas freiras do convento de Santa Clara.
Bylo uděláno přímo pro ni jeptiškami v St.
Não estás a ser muito clara.
Nejste příliš průhledná.
Que estranho que a mente esqueça tanto do que só agora acabou de passar, ainda que mantenha clara e viva a memória do que aconteceu há anos atrás, dos homens e mulheres há tanto tempo falecidos.
Jak zvláštní, že mnohé z toho, co se právě odehrálo, zapomeneme, a přitom si uchováváme barvitou vzpomínku na události staré mnoho let, na muže a ženy, kteří jsou dávno mrtví.
Sim. A Lizzie e a Clara Belle, elas eram as melhores.
Lizzie a Clara Belle, ty byly nejlepší.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mas seja qual for o fundamento, o certo é que se justifica uma resposta clara.
Bez ohledu na zdůvodnění je ovšem jisté, že pádná reakce je v dané situaci opodstatněná.
A lição é clara: o mercado, pela sua natureza, não garante que produza um futuro a longo prazo caracterizado por um razoável grau de desigualdade de riqueza e pobreza relativa.
Ponaučení je zřejmé: u trhu neexistuje přirozená záruka, že bude vytvářet dlouhodobou budoucnost charakterizovanou rozumnou mírou nerovnosti bohatství a relativní chudoby.
Mas Obama terá que definir uma política dos EUA mais clara, reagindo à rápida ascensão da China sob um regime autoritário que persiste agressivamente em pretensões fronteiriças e que atiça internamente o nacionalismo.
Obama však bude muset definovat zřetelnější americkou politiku, která bude řešit otázku rychlého vzestupu Číny v autoritářském režimu, jenž agresivně prosazuje hraniční nároky a rozdmýchává doma nacionalismus.
Em resposta, porém, a ira dos eleitores mais pragmáticos é cada vez maior face à paralisia política e à incapacidade das suas instituições governamentais para dar resposta às preferências de uma clara maioria da população.
Pragmatičtější voliči jsou v reakci na to stále rozzlobenější na politickou paralýzu a neschopnost vládnoucích institucí reagovat na preference zřetelné většiny obyvatel.
Uma coisa é clara: para não sermos completamente imprudentes com o clima do nosso planeta, não poderemos queimar todo o carvão, petróleo e gás natural que já localizámos.
Jedna věc je zřejmá: nechceme-li být totálně bezohlední ke klimatu na naší planetě, nemůžeme spálit veškeré uhlí, ropu a zemní plyn, které jsme již objevili.
Xi não mencionou nenhum país pelo nome, mas a sua condenação implícita da Coreia do Norte foi clara para todos.
Si žádnou zemi nejmenoval, ale všem bylo jasné, že nepřímo odsoudil Severní Koreu.
A implicação é clara: a confiança entre os membros da zona euro não pode ser dada comogarantida, mas tem de ser conquistada e preservada.
Důsledek je zřejmý: důvěra mezi jednotlivými členy eurozóny nemůže být automatická, ale je nutné ji vybudovat a udržovat.
Está a ser desperdiçada uma clara oportunidade para alimentar a população como resultado da política e da burocracia, e o Quénia, infelizmente, neste aspecto não está sozinho em África.
Jasná příležitost nasytit obyvatelstvo se promrhává kvůli politice a byrokracii, přičemž Keňa bohužel není v tomto směru v Africe sama.
Eleições democráticas raramente dão uma mensagem tão clara como a que a Grécia deu.
Demokratické volby málokdy vyšlou tak jasný vzkaz jako ty řecké.
As perspectivas para a transição democrática do Egipto tornaram-se cada vez mais difíceis de prever, mas uma coisa é clara: não se deve e não se pode confiar nos militares.
Vyhlídky na demokratickou transformaci Egypta je teď čím dál těžší předvídat, ale jedna věc je jasná: armádě se nemůže a nesmí důvěřovat.
O segundo objectivo alcançado traduziu-se no facto de Chávez ter incutido na maioria dos venezuelanos um sentido de identidade, de orgulho e de dignidade, que há muito lhes era negado por uma oligarquia de pele clara, corrupta e elitista.
Zadruhé, většině Venezuelanů dodal pocitu identity, hrdosti a důstojnosti, které jim dlouho upírala zkorumpovaná a elitářská oligarchie světlé pleti.
Mas a dura realidade para o mundo islâmico é que, em tempos de incerteza generalizada, as forças da tradição tendem a falar mais alto e de forma mais clara do que as forças da mudança.
Je však chmurnou realitou islámského světa, že v dobách všeobecné nejistoty mají tradiční síly sklon hovořit hlasitěji a jasněji než síly změny.
A importância deste assunto deve ser bastante clara para os ocidentais, cuja civilização moderna cresceu da dissidência religiosa que foi inicialmente recebida pela violência da Inquisição e da Contra-Reforma.
Jak je to důležité, by měli jasně chápat zejména lidé ze Západu, jejichž moderní civilizace vyrostla z náboženského disentu, který zpočátku narážel na násilí inkvizice a protireformace.
WASHINGTON, DC - Em resultado da persistência dos atritos territoriais que envolvem a China e muitos dos seus vizinhos nos mares da China Oriental e do Sul, os Estados Unidos necessitam adoptar uma estratégia regional mais clara.
WASHINGTON, DC - Jelikož ve Východočínském a Jihočínském moři přetrvávají třenice zahrnující Čínu a řadu jejích sousedů, Spojené státy potřebují jasnější regionální strategii.

clara čeština

Příklady clara portugalsky v příkladech

Jak přeložit clara do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mně by to nevadilo, ale Clara od té doby není nic jiného než koblihy.
Não fazia mal, se a Clara agora não quisesse só donuts.
Lizzie a Clara Belle, ty byly nejlepší.
Sim. A Lizzie e a Clara Belle, elas eram as melhores.
Lizzie Belle a Clara a.
Cada um deles. A Lizzie Belle, a Clara e.
Santa Clara je plná indiánů!
Santa Clara está cheio de índios!
Clara Bow.
Clara Bow.
Takhle nevypadá Clara Bow.
Não é Clara Bow.
To je raná Clara Bow.
É Clara Bow quando era nova.
Boba Saint-Clara ke Kerpofovi.
Clare para com Karpof.
Clara Youngová. Chicago, Illinois.
Clara Young, Chicago, Illinois.
Clara Bowová ho zve na soukromý víkend. a říká mu, aby si vzal všechny svoje osobní věci.
Clara Bow convida-o para o fim de semana, e pede que leve. todas as suas personalidades.
A teď je támhle Clara.
E agora. há a Clara.
Clara dochází.
A Clara vem cá.
A je tu i Clara.
E a Clara.
Clara hlídala děti u Johnsonů.
Clara tomava conta do miúdo dos Johnson.

Možná hledáte...